Girl On The Floor
Ayria
Garota No Chão
Girl On The Floor
Espelho espelho, na parede
Mirror mirror, on the wall
Eu sou apenas alguém sem auto-controle
I'm just someone with no self control
Você não sabe o meu verdadeiro eu,
You don't know the real me,
mas você tem uma idéia
but you get a glimpse
então você pinta uma imagem
so you paint a picture
Tão vívida, mas tão errada
So vivid, but just so wrong
Essa garotinha está quebrada nesse momento
This little girl is broken this time
Eu vi coisas que ninguém jamais deveria ver
I've seen things no one should ever have to see
Eu pinto um sorriso para dizer ao mundo que estou indo bem
I paint a smile on to tell the world I'm doing fine
Enquanto tudo que eu soube voa para fora da janela
While everything I've known flies out the window
Refrão
(Chorus:)
Eu só quero sair dessa situação
I just want to leave this situation
Eu não quero chegar a esse destino
I don't want to reach this destination
Você não pode ver que eu perdi a motivação
Can't you see I've lost the motivation
Eu quero sair dessa situação
I want to leave this situation
Espelho espelho, na parede
Mirror mirror, on the wall
Você vê uma garota sem auto-controle
You see a girl with no self control
Você pergunta o que eu quero, é complicado
You ask what I want, it's complicated
A verdade é, eu não sei
The truth is, I don't know
Eu acho que não é suficiente
I guess it's not enough t
estar lá às vezes
o be there sometimes
Mas eu tenho sido tratada de uma mão
But I've been dealt a hand
ninguém jamais deveria jogar
no one should ever have to play
Eu acho que eu estaria muito confusa nesse momento
I guess I've really messed up this time
Eu estou tão cansada de fingir a força
I'm too tired to fake the strength
por trás dessa mentira
behind this lie
Refrão
CHORUS
E agora eu sento aqui
And now I sit here,
Tão sozinha e entediada
all alone and bored
Minha cabeça está cheia
My head is filled
com o conselho mais uma vez ignorado
with advice I once ignored
Isso tudo que você tem a partir deste momento
That all you get from this moment,
é tudo que você deu ao seu passado
is all you gave to your past
E tudo que você vai ter a partir deste momento
And all you'll get from this moment,
é o que você deu ao seu passado
is what you gave to your past
Eu estou voltando para a próxima coisa
I'm turning to the next thing
Eu rio só para esse momento
I laugh just for this moment
Eu estou chorando no chão do banheiro
I'm crying on the bathroom floor
Porque nada é o mesmo
'cause nothing is the same
Voltando para o próximo
Turning to the next one
Então estamos rindo para esse momento
Then we're laughing for the moment
Eu estou chorando no chão do banheiro
I'm crying on the bathroom floor
Eu não posso recuperar a força
I can not regain strength
Refrão
CHORUS
E agora eu sento aqui
And now I sit here,
tão sozinha e entediada
all alone and bored
Minha cabeça está cheia
My head is filled
com o conselho mais uma vez ignorado
with advice I once ignored:
Isso tudo que você tem a partir deste momento
That all you get from this moment,
é tudo que você deu ao seu passado
is all you gave to your past
E tudo que você vai ter a partir deste momento
And all you'll get from this moment,
é o que você deu ao seu passado
is what you gave to your past
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: