Tradução gerada automaticamente
Closer
Ayró
Mais Perto
Closer
A noite toda, não estamos guardando pra depoisAll nighter, we ain't saving it for later
Brilhando forte, é, estamos nessa elevaçãoBurning bright, yeah, we on that elevation
Sem tempo pra histórias de amor, só quero o seu agoraNo time for love stories, I just want your now
Esquece o romance, deixa visceral, uauForget the romance, keep it visceral, wow
Fuja do drama, mergulhe no meu tomRun away from the drama, dive into my tone
Sinta o perigo, garoto, estamos na vibeTaste the danger, boy, we in the zone
Viciados na adrenalina, viciados na poseAddicted to the punch, addicted to the pose
Foca no quadro, baby, o céu sabeFocus on the frame, baby, heaven knows
Não preciso de um resgate, seja meu 9 às 5Don't need to pick me up, be my 9 to 5
O que sinto por dentro tá me fazendo viverWhat I feel inside is making me alive
Negócio ou prazer? A linha tá ficando finaBusiness or pleasure? The line is getting thin
Você e eu sabemos como vai acabar no fimTú y yo sabemos cómo va a terminar el fin
Eu gosto quando você fica mais perto!I like it when you're getting Closer!
Pra que rótulo se temos o agora?Why need a label when we got the ahora?
Não tente consertar, não estrague a onda (não, não!)Don't try to fix it, no dañes la ola (no, no!)
Você gosta quando eu fico mais perto!You like it when I'm getting Closer!
Menos velas na banheira, mais calor no chãoLess candles in the tub, more heat on the floor
Se não for pra sempre, me dá agora!If it's not forever, give it to me now!
(Mais perto, baby, só fica mais perto)(Closer, baby, just get closer)
É, olha, eu sei que você veio aqui buscando algo mais profundoYeah, look, I know you came here looking for some deeper thing
Mas se apaixonar é um anel perigosoBut falling in love is a dangerous ring
Só preciso de um amante de fim de semana, sem fraqueza, sem orgulhoI just need a weekend lover, no weakness, no pride
Alguém que consiga acompanhar o ritmo da dançaSomeone who can handle the rhythm of the ride
Chocolate com morango, o gosto do seu beijoStrawberry chocolate, the taste of your kiss
Misturado com o suor, é um sucesso, nunca falhaMixed with the sweat, it's a hit, never miss
Me quer perto, mas sem correntesMe quieres cerca, pero sin cadenas
Dançando suave, esquecendo as penasBailando suave, olvidando as penas
Não complica, deixa o fluxo ditar a leiDon't complicate it, let the flow dictate the law
A gente se conecta no chão, é, damos tudoWe connect on the floor, yeah, we give it our all
Pronto agora? Deita aquiReady now? Lay me down
Muda tudo, eu por cimaSwitch it up, Me on top
É perigoso, eu gosto assimEs peligroso, me gusta así
Não fala, só saboreia pra mim, ohDon't talk, just savour it for me, oh
Eu gosto quando você fica mais perto!I like it when you're getting Closer!
Pra que rótulo se temos o agora?Why need a label when we got the ahora?
Não tente consertar, não estrague a onda (não, não!)Don't try to fix it, no dañes la ola (no, no!)
Você gosta quando eu fico mais perto!You like it when I'm getting Closer!
Menos velas na banheira, mais calor no chãoLess candles in the tub, more heat on the floor
Se não for pra sempre, me dá agora!If it's not forever, give it to me now!
(Mais perto, baby, só fica mais perto)(Closer, baby, just get closer)
Mais pertoCloser
Só o tipo certo de perigosoJust the right type of dangerous
Não diz nada, só fechaDon't say anything, just close
Mais pertoCloser




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayró e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: