Transliteração gerada automaticamente

Untitled ~for Her~
Ayumi Hamasaki
Untitled ~for Her~
手をつないでふたりで歩いたte o tsunai de futari de aruita
ささいなことに泣いたり笑ったりしたsasai na koto ni naitari warattari shita
あの頃の私たちは無邪気に輝いてたano koro no watashitachi wa mujaki ni kagayaiteta
今もしもひとつだけ願いが叶うならima moshimo hitotsu dake negai ga kanau nara
君にもう一度会いたいkimi ni mou ichido aitai
あの雲を超えて空へと続くano kumo o koete sora e to tsuzuku
果てなき道のりをhate naki michinori o
君はひとりきり歩いてくことkimi wa hitori kiri aruiteku koto
あの日決めたんだねano hi kimetanda ne
ここに伝えたいことも話したいこともkoko ni tsutaetai koto mo hanashitai koto mo
こんなにたくさん残したままでkonna ni takusan nokoshita mama de
手を放してふたりは歩いたte o hanashite futari wa aruita
ささいなことでぶつかり意地張ったりしたsasai na koto de butsukari iji hattari shita
くださいケンカさえも今では愛おしいよkudasai kenkasae mo ima de wa itoshii yo
今もしもひとつだけ願いが叶うならima moshimo hitotsu dake negai ga kanau nara
君にもう一度会いたいkimi ni mou ichido aitai
あの雲を超えて空へと続くano kumo o koete sora e to tsuzuku
果てなき道のりをhate naki michinori o
いつかは誰もが辿るのならばitsuka wa dare mo ga tadoru no naraba
きっと待っていてねkitto matte ite ne
そしてその時は数えきれないsoshite sono toki wa kazoekirenai
思い出たち共に語り明かそうomoide tachi totomoni katari akasou
君のいる場所から私は見えるかなkimi no iru basho kara watashi wa mieru ka na
見守っていてくれるかなmimamotte ite kureru ka na
ありふれた言葉かもれないけどarifureta kotoba kamorenau kedo
私の心の中でwatashi no kokoro no naka de
君はいつの日も君のままでkimi wa itsu no hi mo kimi no mama de
息続けてるからiki tsuzuketeru kara
何度季節が巡っていったとしてもnando kisetsu ga megutte itta toshite mo
ふたりの日々は色褪せないfutari no hibi wa iroasenai
手をつないでふたりで歩いたte o tsunai de futari de aruita
ささいなことに泣いたり笑ったりしたsasai na koto ni naitari warattari shita
sem título ~para ela~
Nós dois andávamos juntas de mãos dadas,
Ríamos e chorávamos de coisas do cotidiano.
Naquela época, brilhávamos tão inocentemente.
Agora, se eu tivesse um desejo para realizar,
Eu desejaria ver você novamente.
Você decidiu caminhar sozinha naquele dia,
Para uma jornada interminável,
Atravessando as nuvens e voando em direção aos céus.
Ainda tenho tantas coisas para te contar,
Tantas coisas para dizer, coisas que ficaram aqui comigo...
Nós soltamos uma a mão da outra e seguimos andando,
Por termos discutido e brigado por coisas do cotidiano...
Mas agora, eu guardo até mesmo aquelas brigas desnecessárias
Como um tesouro.
Agora, se eu tivesse um desejo para realizar,
Eu desejaria ver você novamente.
Um dia, se alguém conseguir seguir você
Nessa jornada interminável,
Atravessando as nuvens e voando em direção aos céus,
Tenho certeza de que você estará lá esperando.
Quando esse dia chegar, conte a eles as suas incontáveis lembranças.
Pergunto a mim mesma se você pode me ver do lugar onde está agora...
Pergunto a mim mesma se você está cuidando de mim.
As palavras podem estar transbordando, mas não sei o que dizer.
Sei que você estará vivendo em meu coração todos os dias,
Exatamente como antes.
Independente de quantas estações se passarem,
Os dias que passamos juntos nunca desaparecerão.
Nós dois andávamos juntas de mãos dadas,
Ríamos e chorávamos de coisas do cotidiano...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayumi Hamasaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: