395px

Microfone

Ayumi Hamasaki

Microphone

へんかはとてもすてきだけど
henka wa totemo suteki dakedo
じぶんをなくすっていみじゃない
jibun wo nakusu tte imi jya nai
ねっこにあるこれまでもこれからも
nekko ni aru koremade mo korekara mo
つらぬけるじぶんがあってこそ
tsuranukeru jibun ga atte koso

たしかにかいげんをかんじてなにもかもに
tashika ni kaigen wo kanjite nanimokamo ni
せをむけてうずくまっていた
se wo mukete uzukumatte ita
ひびもあったけれど
hibi mo atta keredo

もうまよったりしないこうかいなんてない
mou mayottari shinai koukai nante nai
あなたとであうのはうんめいだったの
anata to deau nowa unmei datta no
あたしであるいみをそんざいするいぎを
atashi dearu imi wo sonzai suru igi wo
あたえておしえてくれるのはいつも
ataete oshiete kureru nowa itsumo
あなただから
anata dakara

だけどねときどきかおもみたくないくらい
dakedo ne tokodoki kao mo mitakunai kurai
にくたらしいひもあるから
nikutarashii hi mo aru kara
もうにどとこのしかいにはいらないで
mou nidoto kono shikai ni hairanai de
なんておもうこともあるの
nante omou koto mo aru no

だからってはなれてしまえるわけでもない
dakara tte hanarete shimaeru wake demo nai
けっきょくどんなときもいちばんそばにいてほしい
kekkyoku donna toki mo ichiban soba ni ite hoshii

じゅうりょくにおされていんりょくにひかれて
jyuuryoku ni osarete inryoku ni hikarete
あなたとであうのはひつぜんだったの
anata to deau nowa hitsuzen datta no
なにもさからえないけいふくするしかない
nanimo sakaraenai keifuku suru shika nai
わかってるあなたなしのあたしは
wakatte'ru anata nashi no atashi wa
あたしじゃない
atashi jya nai

もしかんぺきなMELODYがあるなら
moshi kanpeki na MELODY ga aru nara
あたしはまたであいたくない
atashi wa mata deaitaku nai

もうまよったりしないこうかいなんてない
mou mayottari shinai koukai nante nai
あなたとであうのはうんめいだったの
anata to deau nowa unmei datta no
あたしであるいみをそんざいするいぎを
atashi dearu imi wo sonzai suru igi wo
あたえておしえてくれる
ataete oshiete kureru

じゅうりょくにおされていんりょくにひかれて
jyuuryoku ni osarete inryoku ni hikarete
あなたとであうのはひつぜんだったの
anata to deau nowa hitsuzen datta no
なにもさからえないけいふくするしかない
nanimo sakaraenai keifuku suru shika nai
わかってるあなたなしのあたしは
wakatte'ru anata nashi no atashi wa
あたしじゃない
atashi jya nai

Microfone

A mudança é algo maravilhoso
Mas mudar não significa que eu vou me perder
Certamente existem coisas que fazem parte das minhas raízes
E com isso sei que existe um "eu" que pode sobreviver a qualquer coisa

Com certeza existiram dias
Em que eu sentia os meus limites
E virava as costas para tudo, me escondia

Mas eu não vou me perder mais
Eu não tenho arrependimento nenhum
Encontrar com você foi o meu destino
A razão da minha existência, o significado da minha existência
Quem me oferece e me ensina tudo isso é sempre você

No entanto, existem dias
Em que me sinto cheia de raiva
E nem sequer quero ver seu rosto
Até mesmo quero dizer, "nunca mais apareça na minha frente"

Mesmo assim, sei que não consigo ficar longe de você
No final das contas, você é quem eu quero ter sempre ao meu lado

Sou empurrada pela gravidade e puxada por outra força de atração
E encontrar com você foi uma conseqüência inevitável
Não posso ir contra você, só posso te mostrar todo o meu respeito
Eu sei que sem você,
Eu não sou eu de forma alguma

Se uma melodia perfeita existe
Eu ainda não quero conhecê-la

Eu não vou me perder mais, eu não tenho arrependimento nenhum
Encontrar com você foi o meu destino
A razão da minha existência, o significado da minha existência
Quem me oferece e me ensina tudo isso é sempre...

Sou empurrada pela gravidade e puxada por outra força de atração
E encontrar com você foi uma conseqüência inevitável
Não posso ir contra você, só posso te mostrar todo o meu respeito
Eu sei que sem você,
Eu não sou eu de forma alguma

Composição: Ayumi Hamasaki / Yuta Nakano