Transliteração gerada automaticamente

Microphone
Ayumi Hamasaki
Microfone
Microphone
A mudança é algo maravilhoso
へんかはとてもすてきだけど
henka wa totemo suteki dakedo
Mas mudar não significa que eu vou me perder
じぶんをなくすっていみじゃない
jibun wo nakusu tte imi jya nai
Certamente existem coisas que fazem parte das minhas raízes
ねっこにあるこれまでもこれからも
nekko ni aru koremade mo korekara mo
E com isso sei que existe um "eu" que pode sobreviver a qualquer coisa
つらぬけるじぶんがあってこそ
tsuranukeru jibun ga atte koso
Com certeza existiram dias
たしかにかいげんをかんじてなにもかもに
tashika ni kaigen wo kanjite nanimokamo ni
Em que eu sentia os meus limites
せをむけてうずくまっていた
se wo mukete uzukumatte ita
E virava as costas para tudo, me escondia
ひびもあったけれど
hibi mo atta keredo
Mas eu não vou me perder mais
もうまよったりしないこうかいなんてない
mou mayottari shinai koukai nante nai
Eu não tenho arrependimento nenhum
あなたとであうのはうんめいだったの
anata to deau nowa unmei datta no
Encontrar com você foi o meu destino
あたしであるいみをそんざいするいぎを
atashi dearu imi wo sonzai suru igi wo
A razão da minha existência, o significado da minha existência
あたえておしえてくれるのはいつも
ataete oshiete kureru nowa itsumo
Quem me oferece e me ensina tudo isso é sempre você
あなただから
anata dakara
No entanto, existem dias
だけどねときどきかおもみたくないくらい
dakedo ne tokodoki kao mo mitakunai kurai
Em que me sinto cheia de raiva
にくたらしいひもあるから
nikutarashii hi mo aru kara
E nem sequer quero ver seu rosto
もうにどとこのしかいにはいらないで
mou nidoto kono shikai ni hairanai de
Até mesmo quero dizer, "nunca mais apareça na minha frente"
なんておもうこともあるの
nante omou koto mo aru no
Mesmo assim, sei que não consigo ficar longe de você
だからってはなれてしまえるわけでもない
dakara tte hanarete shimaeru wake demo nai
No final das contas, você é quem eu quero ter sempre ao meu lado
けっきょくどんなときもいちばんそばにいてほしい
kekkyoku donna toki mo ichiban soba ni ite hoshii
Sou empurrada pela gravidade e puxada por outra força de atração
じゅうりょくにおされていんりょくにひかれて
jyuuryoku ni osarete inryoku ni hikarete
E encontrar com você foi uma conseqüência inevitável
あなたとであうのはひつぜんだったの
anata to deau nowa hitsuzen datta no
Não posso ir contra você, só posso te mostrar todo o meu respeito
なにもさからえないけいふくするしかない
nanimo sakaraenai keifuku suru shika nai
Eu sei que sem você,
わかってるあなたなしのあたしは
wakatte'ru anata nashi no atashi wa
Eu não sou eu de forma alguma
あたしじゃない
atashi jya nai
Se uma melodia perfeita existe
もしかんぺきなMELODYがあるなら
moshi kanpeki na MELODY ga aru nara
Eu ainda não quero conhecê-la
あたしはまたであいたくない
atashi wa mata deaitaku nai
Eu não vou me perder mais, eu não tenho arrependimento nenhum
もうまよったりしないこうかいなんてない
mou mayottari shinai koukai nante nai
Encontrar com você foi o meu destino
あなたとであうのはうんめいだったの
anata to deau nowa unmei datta no
A razão da minha existência, o significado da minha existência
あたしであるいみをそんざいするいぎを
atashi dearu imi wo sonzai suru igi wo
Quem me oferece e me ensina tudo isso é sempre...
あたえておしえてくれる
ataete oshiete kureru
Sou empurrada pela gravidade e puxada por outra força de atração
じゅうりょくにおされていんりょくにひかれて
jyuuryoku ni osarete inryoku ni hikarete
E encontrar com você foi uma conseqüência inevitável
あなたとであうのはひつぜんだったの
anata to deau nowa hitsuzen datta no
Não posso ir contra você, só posso te mostrar todo o meu respeito
なにもさからえないけいふくするしかない
nanimo sakaraenai keifuku suru shika nai
Eu sei que sem você,
わかってるあなたなしのあたしは
wakatte'ru anata nashi no atashi wa
Eu não sou eu de forma alguma
あたしじゃない
atashi jya nai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayumi Hamasaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: