395px

Greatful Days (Tradução)

Ayumi Hamasaki

Greatful Days

ららら
La la la

まちこがれていたきせつがやってきて
Machikogarete ita kisetsu ga yatte kite
ざわめきだすかぜ うごきだすまちなみ
Zawamekidasu kaze ugokidasu machinami

いつもよりあさのおとずれがはやくて
Itsumo yori asa no otozure ga hayakute
それだけでうまくあるけるような そんなきがして
Soredake de umaku arukeru yoona sonna ki ga shite

むねをいためるはなしばかりがこのごろじゃあふれてるけど
Mune o itameru hanashi bakari ga konogoro ja afureteru kedo
かなしみのためにたのしむことおきざりにしないでいて
Kanashimi no tame ni tanoshimu koto okizari ni shinaide ite

みじかいなつがはじまっていく
Mijikai natsu ga hajimatte iku
きみといくつのおもいでつくろお
Kimi to ikutsu no omoide tsukuroo
たいようはただひかりかがやき
Taiyoo wa tada hikari kagayaki
なみはいつもよせてはかえしてく
Nami wa itsumo yosete wa kaeshiteku

ビルのすきまからいびつにとがるそら
BIRU no sukima kara ibitsu ni togaru sora
いつかみたそらははてなくひろかった
Itsuka mita sora wa hatenaku hirokatta

こころにくもがおおうひもそばにいて
Kokoro ni kumo ga oou hi mo soba ni ite
おだやかなほほえみくれることかんしゃしている
Odayaka na hohoemi kureru koto kansha shite iru

それはあたりまえなわけじゃないでも
Sore wa atarimae na wake ja nai demo
ひつぜんかもしれない
Hitsuzen kamo shirenai
まもるべきものがたしかにあるこの
Mamoru beki mono ga tashika ni aru kono
おもいをわすれない
Omoi o wasurenai

みじかいなつがおわりをつげる
Mijikai natsu ga owari o tsugeru
そのしゅんかんもきみとむかえよお
Sono shunkan mo kimi to mukaeyoo
なんてことないまいにちこそが
Nante koto nai mainichi koso ga
なによりもすてきだってしってるから
Naniyori mo suteki datte shitteru kara

みじかいなつがはじまっていく
Mijikai natsu ga hajimatte iku
きみといくつのおもいでつくろお
Kimi to ikutsu no omoide tsukuroo
たいようはただひかりかがやき
Taiyoo wa tada hikari kagayaki
なみはいつもよせてはかえしてく
Nami wa itsumo yosete wa kaeshiteku

ららら
La la la

Greatful Days (Tradução)

Dias Maravilhosos

La la la ...

A estação do ano que esperava estava chegando
Um vento agitado movimentava-se pela cidade

As manhãs de sempre chegavam mais cedo
Somente isso me entregava animo para andar bem

Esses dias somente conversavamos sobre as coisas que machuvam o coração
Pela nossa saudade, peço que não abandone as nossas alegrias

O verão curto estava começando
Quantas lembranças construirei com você?
O sol apenas brilhava
As ondas sempre se juntavam e iam embora

O céu que viamos entre as ruas dos prédios
Não era como céu que vimos outro dia, ele era extenso e ilimitado

Quero que fique perto de mim quando houver nuvens em meu coração
Agradecendo você por mostrar-me esse seu sorriso calmo

Era óbvio que não era somente isso
Certamente, não sei se saberia
Talvez houvesse algo que devia estar protegendo
Por favor, não se esqueça disso

Este verão curto está chegando ao fim
Buscarei este momento para você
Não importa que seja todos os dias
Acima de tudo, porque estou gostando disso

O verão curto estava começando
Quantas lembranças construirei com você?
O sol apenas brilhava
As ondas sempre se juntavam e iam embora

La la la ...

Composição: