Voyage
僕達は幸せになるため
bokutachi wa shiawase ni naru tame
この旅路を行くんだ
kono tabiji wo ikundā
ほら笑顔がとても似合う
hora egao ga totemo niau
色褪せる事なく蘇る
iroaseru koto naku yomigaeru
儚く美しき日々よ
hakanaku utsukushiki hibi yo
眩しい海焦がれた季節も
mabushii umi kogareta kisetsu mo
雪の舞い降りた季節も
yuki no maiorita kisetsu mo
いつだって振り向けば
itsudatte furimukeba
あなたがいた
anata ga ita
僕達は幸せになるため
bokutachi wa shiawase ni naru tame
この旅路を行く
kono tabiji wo iku
誰も皆癒えぬ傷を連れた
dare mo mina ienai kizu wo tsureta
旅人なんだろう
tabibito nandarou
ほら笑顔がとても似合う
hora egao ga totemo niau
何度道に迷ったのだろう
nando michi ni mayoitta no darou
その度にあたたかい手を
sono tabi ni atatakai te wo
差しのべてくれたのも
sashi nobete kureta no mo
あなたでした
anata deshita
僕達はこの長い旅路の
bokutachi wa kono nagai tabiji no
果てに何を想う
hate ni nani wo omou
誰も皆愛求め彷徨う
dare mo mina ai motome samayou
旅人なんだろう
tabibito nandarou
ともに行こう飽きる程に
tomoni ikou akiru hodo ni
僕達はこの長い旅路の
bokutachi wa kono nagai tabiji no
果てに何を想う
hate ni nani wo omou
誰も皆愛求め彷徨う
dare mo mina ai motome samayou
旅人なんだろう
tabibito nandarou
ともに行こう飽きる程に
tomoni ikou akiru hodo ni
Viagem
Para que pudessemos nos tornar felizes
Seguiremos este caminho nesta viagem
Veja como nossos sorrisos se combinam
Dizia em voz alta que as cores desapareciam
Era uma bela estação do ano passageira
A estação do ano em que esperava o brilho do mar
A estação do ano em que antes a neve caia
Para onde quer que eu virasse
Você estava lá
Para que pudessemos nos tornar felizes
Seguiremos este caminho nesta viagem
Ninguém levaria recordações ruins
Nós somos viajantes
Veja como nossos sorrisos se combinam
Por mais que nos percamos neste caminho
Teremos o calor de nossas mãos nesta viagem
A pessoa que media a extensão dessa viagem
Era você
Nós nesta longa viagem
Não pensavamos qual o limite dela
Não erremos na procura pelo amor
Nós somos viajantes
Mesmo que nós cansemos disso
Nós nesta longa viagem
Não pensavamos qual o limite dela
Não erremos na procura pelo amor
Nós somos viajantes
Mesmo que nós cansemos disso