Dearest
本当に大切なもの以外
hontō ni taisetsu na mono igai
全て捨ててしまえたら
subete sutete shimaetara
いいのにね
ii noni ne
現実はただ残酷で
genjitsu wa tada zankoku de
そんな時いつだって
sonna toki itsudatte
目を閉じれば
e wo toji reba
笑ってる君がいる
waratteru kimi ga iru
Ah いつか永遠の
Ah itsuka eien no
眠りにつく日まで
nemuri ni tsuku hi made
どうかその笑顔が
dōka sono egao ga
絶え間なくある様に
taemanaku aru yō ni
人間 (ひと) は皆悲しいかな
ningen (hito) wa mina kanashii kana
忘れゆく 生き物だけど
wasureyuku ikimono dakedo
愛すべきもののため
aisubeki mono no tame
愛をくれるもののため
ai wo kureru mono no tame
できること
dekiru koto
Ah 出会ったあの頃は
Ah deatta ano koro wa
全てが不器用で
subete ga bukiyō de
遠まわりしたよね
tōmawari shita yo ne
傷つけ合ったよね
kizutsuke atta yo ne
Ah いつか永遠の
Ah itsuka eien no
眠りにつく日まで
nemuri ni tsuku hi made
どうかその笑顔が
dōka sono egao ga
絶え間なくある様に
taemanaku aru yō ni
Ah 出会ったあの頃は
Ah deatta ano koro wa
全てが不器用で
subete ga bukiyō de
遠まわりしたけど
tōmawari shita kedo
辿りついたんだね
tadoritsuitan da ne
Queridíssimo
Seria tão bom se nós pudessemos guardar
E jogar fora tudo, exceto
O que realmente importa
Mas a realidade é simplesmente cruel
São nessas horas que
Vejo o seu rosto sorridente
Sempre que fecho os meus olhos
Aa, até o dia em que eu conseguir
Alcançar o sono eterno
Aquele rosto sorridente irá
Ficar comigo sem falhar
Estarão todas as pessoas tristes?
Elas são apenas criaturas esquecidas
Tudo para que você pudesse amar
Tudo para entregar o amor
Era tudo que podia fazer
Aa, naquela época, quando nos encontramos
Tudo estava tenso entre nós
Nós pegamos a longa estrada, não foi?
E machucamos um ao outro no caminho, não é?
Aa, até o dia em que eu conseguir
Alcançar o sono eterno
Aquele rosto sorridente irá
Ficar comigo sem falhar
Aa, naquela época, quando nos encontramos
Tudo estava tenso entre nós
Nós pegamos a longa estrada, mas
Finalmente chegamos
Composição: Hamasaki Ayumi