Transliteração e tradução geradas automaticamente

Ayu's EURO MEGA MIX "Y&Co. Mix"
Ayumi Hamasaki
MEGA MIX DA AYU
Ayu's EURO MEGA MIX "Y&Co. Mix"
o que é mais importante
なにがいちばんたいせつかを
nani ga ichi ban taisetsu ka o
brilhamos, um dia vamos agarrar o amanhã
かがやきだしたわたしたちな らいつかあしたをつかむだろう
kagayakidashita watashitachi nara itsu ka ashita o tsukamu darou
se elas voarem, vão encontrar um amanhã radiante
はばたきだしたかのじょたちな らひかるあしたをみつけるだろう
habatakidashita kanojotachi nara hikaru ashita o mitsukeru darou
o que é mais importante
なにがいちばんたいせつかを
nani ga ichi ban taisetsu ka o
quero te alcançar, um dia eu vou
とどきたい いつかわたしはわたしに
todokitai itsu ka watashi wa watashi ni
quando você me encontrou
あなたからみつけてもらえたとき
anata kara mitsukete moraeta toki
senti que poderia me tornar mais forte desde aquele dia
あの日からつよくなれるきがしてた
ano hi kara tsuyoku nareru ki ga shite'ta
porque posso me orgulhar de mim mesma
じぶんをほこることできるから
jibun o hokoru koto dekiru kara
não quero mais desistir
あきらめるなんてもうしたくなくて
akirameru nante mou shitakunakute
afastei as coisas que atrapalhavam
じゃまするかこたちにてをふったよ
jama suru kakotachi ni te o futta yo
você foi a primeira a me ensinar
はじめてわたしにおしえてくれたね
hajimete watashi ni oshiete kureta ne
o que é mais importante
なにがいちばんたいせつかを
nani ga ichi ban taisetsu ka o
onde você está
きみはどこにいるの
kimi wa doko ni iru no
para onde você foi
きみはどこへいったのか
kimi wa doko e itta no ka
mesmo em uma longa jornada, eu saí
とおいたびにでもでたんだね
tooi tabi ni demo deta n da ne
com a pessoa mais importante
いちばんたいせつなひとと
ichiban taisetsu na hito to
envolvida pelo vento da primavera, sonhando longe
はるのかぜつつまれてはるかなゆめえがいて
haru no kaze tsutsumarete haruka na yume egaite
as nuvens de verão se desfazendo e desaparecendo
なつのくもときれてはきえていった
natsu no kumo tokirete wa kiete itta
o céu do outono é doloroso, o mar do inverno é gelado
あきのそらせつなくてふゆのうみつめたくて
aki no sora setsunakute fuyu no umi tsumetakute
o tempo passava, eu estava tão absorta
むちゅうになっていくほどときはたっていたね
muchuu ni natte iku hodo toki wa tatte ita ne
você, você, você
あなたがあなたがあなたが
anata ga anata ga anata ga
se você partir
あなたがもしたびだつ
anata ga moshi tabidatsu
um dia que vai chegar
そのひがいつかきたら
sono hi ga itsu ka kitara
vamos começar juntos de lá
そこからふたりではじめよう
soko kara futari de hajimeyou
o que é mais importante
なにがいちばんたいせつかを
nani ga ichi ban taisetsu ka o
o seu rosto feliz de hoje, o seu rosto triste de hoje
きょうのうれしかったかおきょうのかなしかったかお
kyou no ureshikatta kao kyou no kanashikatta kao
as feridas que foram curadas ontem e as que se abriram hoje
きのういやされたきずときょうふかくひらいたきずを
kinou iyasareta kizu to kyou fukaku hiraita kizu o
se é você, para quem estou mostrando, se sou eu, para quem devo mostrar
あなたならだれにみせてるわたしならだれにみせればいい
anata nara dare ni misete'ru watashi nara dare ni misereba ii
com uma luz que brilha forte, forte
どこまでもつよくつよくとがらせたひかりで
doko made mo tsuyoku tsuyoku togaraseta hikari de
se essa estrada continuar, continuar
どこまでもつづくつづくこのみちのさきがもし
doko made mo tsudzuku tsudzuku kono michi no saki ga moshi
mesmo no fim do mundo
せかいのはてでも
sekai no hate demo
uau uau uau
wow wow wow
wow wow wow
uau uau uau
wow wow wow
wow wow wow
foi longo, logo o sol vai brilhar mais
ながかったよもうすこしであたたかいひざしあびれる
nagakatta yo mou sukoshi de atatakai hizashi abireru
na verdade, eu estava lutando para não perder para mim mesma
ほんとはぐっとこらえてたじぶんにだけはまけないように
honto wa gutto koraete'ta jibun ni dake wa makenai you ni
foi longo, logo o sol vai brilhar mais
ながかったよもうすこしであたたかいひざしあびれる
nagakatta yo mou sukoshi de atatakai hizashi abireru
se eu disser que o tempo que passei longe não foi solitário, seria uma mentira
はなれてすごしたじかんがさみしくなかったといったらうそになる
hanarete sugoshita jikan ga samishiku nakatta to ittara uso ni naru
no céu azul, o cheiro do verão
あおいそらになつのにおいを
aoi sora ni natsu no nioi o
na estação que sinto
かんじるきせつには
kanjiru kisetsu ni wa
me faz lembrar seu rosto
おもいだしているよこがお
omoi dashite iru yokogao
a paisagem da cidade começa a se distorcer
まちのけしきゆがみはじめて
machi no keshiki yugamihajimete
procurei SANGARASU
SANGARASUさがした
SANGARASU sagashita
para perder todas as cores
すべてのいろなくすために
subete no iro nakusu tame ni
se eu cansar de voar
ずっととびつづけてつかれたなら
zutto tobitsudsukete tsukareta nara
posso descansar as asas
はねやすめていいから
hane yasumete ii kara
estou aqui
わたしはここにいるよ
watashi wa koko ni iru yo
um dia todos vão partir
いつかわみなたびだつ
itsu ka wa mina tabi datsu
esse dia com certeza vai chegar
そのひがきっとくるね
sono hi ga kitto kuru ne
está tudo bem se eu deixar tudo para trás
すべてをすててもいいほど
subete o sutete mo ii hodo
porque a partir de agora
これからはじまっていく
kore kara hajimatte iku
nossa história
ふたりのものがたりは
futari no monogatari wa
está cheia de insegurança e esperança
ふあんときぼうにみちてる
fuan to kibou ni michite'ru
sempre que choro, é fácil, mas quero sorrir
いつだってなくくらいかんたんだけどわらっていたい
itsu datte naku kurai kantan da kedo waratte itai
se eu me fizer de forte, até a gentileza eu esqueço, então quero ser sincera
つよがってたらやさしささえわすれちゃうからすなおになりたい
tsuyogatte'tara yasashisa sae wasurechau kara sunao ni naritai
quero seu amor
あなたのあいがほしいよ
anata no ai ga hoshii yo
o que é mais importante
なにがいちばんたいせつかを
nani ga ichi ban taisetsu ka o
começando a me aproximar dos seus lábios
くちびるにすこしちかづきはじめる
kuchibiru ni sukoshi chikadzuki hajimeru
nunca vi a eternidade, mas
えいえんなんてみたことないけど
eien nante mita koto nai kedo
se somos nós agora, devemos acreditar
いまのふたりならしんじられるはず
ima no futari nara shinjirareru hazu
não estou mais sozinha
もうひとりぼっちじゃないから
mou hitori bocchi ja nai kara
o amor não vai acabar
こいがみないつかおわるわけじゃない
koi ga mina itsu ka owaru wake ja nai
para que as longas noites finalmente amanheçam
ながいよるをやがてあけるように
nagai yoru o yagate akeru you ni
acredito em mim e dou o primeiro passo
じぶんをしんじてひとつふみだして
jibun o shinjite hitotsu fumi dashite
sinto que posso seguir em frente
あるいていけそうなきがするよ
aruite ikesou na ki ga suru yo
brilhamos, um dia vamos agarrar o amanhã
かがやきだしたわたしたちな らいつかあしたをつかむだろう
kagayakidashita watashitachi nara itsu ka ashita o tsukamu darou
se elas voarem, vão encontrar um amanhã radiante
はばたきだしたかのじょたちな らひかるあしたをみつけるだろう
habatakidashita kanojotachi nara hikaru ashita o mitsukeru darou
e então seguimos em frente
そしてあるいていく
soshite aruite iku
você também vai seguir, não é?
きみもあるいていくんだね
kimi mo aruite'ku n da ne
mesmo que nossos caminhos sejam diferentes
ふたりべつべつのみちでも
futari betsubetsu no michi demo
que possamos brilhar juntos.
ひかりてらしていけるように
hikari terashite ikeru you ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayumi Hamasaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: