Transliteração gerada automaticamente
Until That Day...
Ayumi Hamasaki
Até Esse Dia
Until That Day...
Eu não posso terminar ainda, eu não posso parar
まだまだ終われない 止まってられない
Mada mada owarenai tomatte'rarenai
Isso é o quanto eu comecei sempre através de tudo, certo?
いつだってそうやって乗り越えてきたんじゃない
Itsu datte sou yatte norikoete kita n' ja nai?
Uh lalala...
Uh- lalala
Uh- lalala
Uh Uh
Uh uh
Uh uh
Se eu me levantar, se eu virar as costas
投げ出しちゃったら背を向けたら
Nagedashichattara se wo muketara
Não será rude com as lágrimas que eu chorei naquele tempo?
あの時流した涙に失礼じゃない
Ano toki nagashita namida ni shitsurei ja nai?
Uh lalala...
Uh- lalala
Uh- lalala
Uh Uh
Uh uh
Uh uh
Eu nunca me importei como tenho vendido meu corpo
ねえこんな体なんていつだってどうにだって
Nee konna karada nante itsu datte dou ni datte
Mas meu coração
気にしないけど心だけは
Kiriuri shite kamawanai dakedo kokoro dake wa
Eu não o darei a qualquer um
他の誰にも明け渡さない
Hoka no dare ni mo akewatasanai
Às vezes eu tenho dias,
ねえ時々いつまで何のためにこうやって
Nee tokidoki itsu made nan no tame ni kou yatte
Quando eu penso que nós temos apenas começado a deter o impulso
ただ前に進み続けなきゃならないのかな
Tada mae ni susumitsudzukenakya naranai no kana
Não importa quanta distância atravessemos e o que nós fazemos para isso
なんて思う日もあるにはあるけど
Nante omou hi mo aru ni wa aru kedo
Mas você me vê
あなたが見ててくれるから
Anata ga mitete kureru kara
Não é tão simples, tudo bem em ser engraçado
そんなに単純じゃない コッケイでもいい
Sonna ni tanjun ja nai kokkei demo ii
Incomoda viver somente para si mesmo
自分のためだけに生きるなんてつまらない
Jibun no tame dake ni ikiru nante tsumaranai
Uh lalala…
Uh- lalala
Uh- lalala
Uh Uh
Uh uh
Uh uh
Aqueles que pensam que sabem de todo
ねえちょっと微笑んで言葉を交しただけ
Nee chotto hohoende kotoba wo kawashita dake
Apenas sorriam um pouco e trocam palavras
そんなんでまるで全てわかったような気に
Sonna n' de marude subete wakatta you na ki ni
Estão fazendo um grande erro
なってるそこの人 大きな間違い
Natteru soko no hito ookina machigai
Você talvez não saiba
ねえこの笑顔の訳 ねえこの言葉の意味
Nee kono egao no wake nee kono kotoba no imi
A razão para o meu sorriso, o propósito de minhas palavras
伝わってるわけないだって伝えたいとも
Tsutawatteru wake nai datte tsutaetai to mo
Mas eu não quero te dizer, assim não há nada o que você possa fazer
思わないから仕方のないこと
Omowanai kara shikata no nai koto
Sim, ninguém, mas você
そうあなた以上には誰も知らない
Sou anata ijou ni wa dare mo shiranai
Conhece o eu verdadeiro
本当のアタシを
Hontou no atashi wo
Se um dia vier quando eu sair deste lugar
ねえもしもいつの日かアタシがこの場所を
Nee moshimo itsu no hi ka atashi ga kono basho wo
Eu falarei com uma cara satisfeita
飛び出してって時には満足そうな顔
Tobidashitette toki ni wa manzoku sou na kao
E certamente eu darei um orgulhoso aceno
してきっと大きく手を振ってるわ
Shite kitto ookiku te wo futteru wa
Se um dia vier quando eu sair deste lugar
ねえもしもいつの日かアタシがこの場所を
Nee moshimo itsu no hi ka atashi ga kono basho wo
Eu falarei com uma cara satisfeita
飛び出してって時には満足そうな顔
Tobidashitette toki ni wa manzoku sou na kao
E certamente eu acenarei quietamente
してきっと静かにうなずいてるわ
Shite kitto shizuka ni unazuiteru wa
Me veja
あなたは見守っていてね
Anata wa mimamotte ite ne
Até esse dia, algum dia…
いつかのその日まで
Itsuka no sono hi made
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayumi Hamasaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: