A Song For XX
どうして泣いているの
dōshite naite iru no
どうして迷ってるの
dōshite mayo tteru no
どうして立ち止まるの
dōshite tachidomaru no
ねえ教えて
nee oshiete
いつから大人になる
itsukara otona ni naru
いつまで子供でいいの
itsumade kodomo de ii no
どこから走ってきて
doko kara hashitte kite
ねえどこまで走るの
nee doko made hashiru no
居場所がなかった 見つからなかった
ibasho ga nakatta mitsukaranakatta
未来には期待出来るのか分からずに
mirai ni wa kitai dekiru no ka wakarazu ni
いつも強い子だねって言われ続けてた
itsumo tsuyoi ko da ne tte iware tsuzukete ta
泣かないで偉いねって褒められたりしていたよ
nakanai de erai ne tte homerare tari shite ita yo
そんな言葉ひとつも望んでなかった
sonna kotoba hitotsu mo nozonde nakatta
だから解らないフリをしていた
dakara wakaranai furi wo shite ita
どうして笑ってるの
dōshite waratteru no
どうしてそばにいるの
dōshite soba ni iru no
どうして離れてくの
dōshite hanareteku no
ねえ教えて
nee oshiete
いつから強くなった
itsukara tsuyoku natta
いつから弱さ感じた
itsukara yowasa kanjita
いつまで待っていれば
itsumade matte ireba
解り合える日が来る
wakarai aeru hi ga kuru
もう陽が昇るね そろそろ行かなきゃ
mou hi ga noboru ne soro soro ikanakya
いつまでも同じ所には いられない
itsumade mo onaji tokoro ni wa irarenai
人を信じる事って いつか裏切られ
hito wo shinjiru koto tte itsuka uragirare
はねつけられる事と同じと思っていたよ
hanetsukerareru koto to onaji to omotte ita yo
あの頃そんな力どこにもなかった
ano koro sonna chikara doko ni mo nakatta
きっと 色んなこと知り過ぎてた
kitto ironna koto shiri sugite ta
いつも強い子だねって言われ続けてた
itsumo tsuyoi ko da ne tte iware tsuzukete ta
泣かないで偉いねって褒められたりしていたよ
nakanai de erai ne tte homeraretari shite ita yo
そんな風に周りが言えば言う程に
sonna fuu ni mawari ga ieba iu hodo ni
笑うことさえ苦痛になってた
warau koto sae kutsuu ni natte ta
一人きりで生まれて 一人きりで生きて行く
hitori kiri de umarete hitori kiri de ikite iku
きっとそんな毎日が当り前と思ってた
kitto sonna mainichi ga atari mae to omotteta
Uma Canção Para XX
Por que você está chorando?
Por que está se perdendo?
Por que está parando?
Ei, me conta
Desde quando você se tornou adulto?
Até quando pode ser criança?
De onde você veio correndo?
Ei, até onde vai correr?
Não tinha lugar pra mim, não consegui encontrar
Não sei se posso esperar algo do futuro
Sempre me disseram que eu era forte
Me elogiavam por não chorar, por ser legal
Nunca pedi por essas palavras
Por isso finjo que não entendo
Por que você está sorrindo?
Por que está ao meu lado?
Por que está se afastando?
Ei, me conta
Desde quando você se tornou forte?
Desde quando sentiu fraqueza?
Até quando vou esperar
Para que chegue o dia em que vamos nos entender?
O sol já está nascendo, é hora de ir embora
Não dá pra ficar sempre no mesmo lugar
Confiar nas pessoas é o mesmo que ser traído
Eu achava que era assim
Naquela época, eu não tinha força nenhuma
Com certeza, sabia coisas demais
Sempre me disseram que eu era forte
Me elogiavam por não chorar, por ser legal
Quanto mais as pessoas falavam assim
Mais difícil se tornava até sorrir
Nasci sozinho e vou viver sozinho
Com certeza, achava que era assim todo dia
Composição: Ayumi Hamasaki, Yasuhiko Hoshino