Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 747
Letra

Eterno

Aeternal

Não importa quanto tempo passe, não consigo esquecer
どれだけ時間が過ぎても忘れられないよ
dore dake jikan ga sugite mo wasurerarenai yo

Cada dia com você era tudo pra mim
君との毎日それだけが全てだったよ
kimi to no mainichi sore dake ga subete datta yo

Naquela época em que nos conhecemos
出会ったあの頃の2人
deatta ano koro no futari

Éramos tão crianças, machucando um ao outro
まだ子供すぎて 傷つけて
mada kodomo sugite kizutsukete

E mesmo assim, aceitamos que tudo isso era inevitável
それさえ全て 仕方ないと諦めたね
sore sae subete shikata nai to akirameta ne

Eu sempre pensei que você estaria
いつまでもいつまでも君は
itsumade mo itsumade mo kimi wa

Ao meu lado para sempre
側にいると思っていた
soba ni iru to omotte ita

Repetindo, repetindo
くりかえしくりかえし
kurikaeshi kurikaeshi

O seu nome em sussurros
呟いてる君の名を
tsubuyaiteru kimi no na wo

Seu rosto triste, que vi pela última vez
最後に見た寂しげな君の
saigo ni mita sabishige na kimi no

Está gravado na minha mente
横顔が焼きついている
yokogao ga yakitsuite iru

Ei, por que fomos tão bobos
ねえどうしてバカだねって
nee doushite baka da ne tte

Que não conseguimos rir juntos?
笑い合えなかったんだろう
warai aenakatta ndarou

Queria que as memórias com você desaparecessem
君との思い出なんて消えてしまえばいい
kimi to no omoide nante kiete shimaeba ii

Já pensei isso antes
なんて思ったこと
nante omotta koto

Mas nunca soube o porquê
何でなの一度もないまま
nande nano ichido mo nai mama

O tempo só passa, como se quisesse nos ultrapassar
時間だけ通り過ぎるよ 2人を追い越す様に
jikan dake toorisugiru yo futari wo oikosu you ni

Não consigo me despedir direito
さよならもうまく言えなくて
sayonara mou maku ienakute

E não consegui dizer obrigado
ありがとうも言えなかった
arigatou mo ienakatta

De jeito nenhum, de jeito nenhum
どうしてもどうしても
doushitemo doushitemo

Consegui colocar em palavras
言葉には出来なかった
kotoba ni wa dekinakatta

Aqueles dias de verão que passei com você
君といたあの夏の日々を
kimi to ita ano natsu no hibi wo

Sonhei com eles, acordei chorando
夢に見て目覚めて泣いた
yume ni mite mezamete naita

As memórias vão se transformando
思い出に変わっていく
omoide ni kawatte iku

Nós estamos nos tornando adultos
僕たちは大人になる
bokutachi wa otona ni naru

Sabemos que aqueles dias nunca voltarão
もう2度と戻ることない日々だと
mou nido to modoru koto nai hibi da to

Sim, os dois entendemos isso
そう2人はお互いにわかっている
sou futari wa otagai ni wakatteru

Então, se por acaso nos cruzarmos
ならせめてどこかですれ違ったら
nara semete doko ka de surechigattara

Quero que você me mostre um sorriso desajeitado
不器用な笑顔見せて欲しい
bukiyou na egao misete hoshii

Estou torcendo por isso
願ってるよ
negatteru yo

Não consigo me despedir direito
さよならもうまく言えなくて
sayonara mou maku ienakute

E não consegui dizer obrigado
ありがとうも言えなかった
arigatou mo ienakatta

De jeito nenhum, de jeito nenhum
どうしてもどうしても
doushitemo doushitemo

Consegui colocar em palavras
言葉には出来なかった
kotoba ni wa dekinakatta

Aqueles dias de verão que passei com você
君といたあの夏の日々を
kimi to ita ano natsu no hibi wo

Sonhei com eles, acordei chorando
夢に見て目覚めて泣いた
yume ni mite mezamete naita

As memórias vão se transformando
思い出に変わっていく
omoide ni kawatte iku

Nós estamos nos tornando adultos
僕たちは大人になる
bokutachi wa otona ni naru

Composição: Ayumi Hamasaki, Toru Watanabe. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayumi Hamasaki e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção