395px

(des)entendido

Ayumi Hamasaki

(miss)understood

大丈夫だって言い聞かせて
daijoubu datte ii kikasete
得意の笑顔に切り替える
tokui no egao ni kirikaeru
投げやりだっていうんじゃなくて
nageyari datte iu n janakute
開き直ったっていう感覚
hiraki naotta tte iu kankaku

震える手を隠したのは
furueru te wo kakushita no wa
同情がさむすぎるから
doujou ga samusugiru kara

中途半端で見せかけだけの
chuutohanpa de misekake dake no
温もりなんかじゃ暖まらない
nukumori nanka ja atatamaranai
それならいっそ見ないフリして
sore nara isso minai furi shite
跡形もなく砕け散るまで
atokakushi mo naku kudakechiru made

今更きれい事だなんて
ima sara kirei koto da nante
聞くつもりも言うつもりもない
kiku tsumori mo iu tsumori mo nai
痛みは増える一方だろう
itami wa fueru ippou darou
ならば受け止めて行くまでさ
naraba uketomete iku made sa

こわいくらい澄んだ空気は
kowai kurai sunda kuuki wa
嵐が来る前の静けさ
arashi ga kuru mae no shizukesa

親切そうなあの人々は
shinsetsu sou na ano hitobito wa
本当は何を知りたいのだろう
hontou wa nani wo shiritai no darou
優しげな目の奥に鋭い
yasashige na me no oku ni surudoi
好奇という名のナイフ隠して
kouki to iu na no naifu kakushite

君は一体何が欲しいの
kimi wa ittai nani ga hoshii no
君は一体何を願うの
kimi wa ittai nani wo negau no
君は一体どこを目指すの
kimi wa ittai doko wo mezasu no
そしてそこへは誰と向かうの
soshite soko e wa dare to mukau no

君が君で生きられるのは
kimi ga kimi de ikirareru no wa
最初で最後この一度だけ
saisho de saigo kono ichido dake
大きな地図を広げた後は
ookina chizu wo hirogeta ato wa
君だけの道を描けばいい
kimi dake no michi wo egaeba ii

(des)entendido

Dizendo pra mim mesmo que tá tudo bem
Mudando pra aquele sorriso que eu sei fazer
Não é que eu esteja jogando tudo pro alto
É mais como uma sensação de me libertar

Escondi minhas mãos tremendo
Porque a compaixão é fria demais

Com um calor que é só fachada
Não dá pra se aquecer assim
Se for pra fingir, melhor ignorar
Até que eu me quebre em mil pedaços

Agora não adianta falar bonito
Não tô a fim de ouvir ou dizer nada
A dor só vai aumentar, eu sei
Então vou encarar e seguir em frente

O ar tá tão claro que dá medo
É a calmaria antes da tempestade

Aquelas pessoas que parecem gentis
O que será que realmente querem saber?
Por trás dos olhos que parecem bondosos
Escondem uma faca chamada curiosidade

O que você realmente quer?
O que você realmente deseja?
Pra onde você realmente tá indo?
E com quem você vai até lá?

Você só pode ser você uma vez
Essa é a primeira e última vez
Depois de abrir um grande mapa
É só traçar seu próprio caminho

Composição: Ayumi Hamasaki