Transliteração e tradução geradas automaticamente
Omoidasu yo
Ayuse Kozue
Lembranças
Omoidasu yo
la-la-la...
ラララ
la-la-la
lembro de você
おもいだすよ
omoidasu yo
naquele dia que você me deu
あの日きみがくれた
ano hi kimi ga kureta
muitos sentimentos de ansiedade e calor
たくさんのドキドキとかぬくもりとか
takusan no dokidoki toka nukumori toka
esses sentimentos que não vão se apagar
これからもいろあせないきもちいだいて
korekara mo iroasenai kimochi idaite
vão ficar comigo, com certeza, em qualquer momento
いられるよねきっとどんなときにも
irareru yo ne kitto donna toki ni mo
O parque, o zoológico e todos os lugares que fomos
The park and zoo and all the place we went
The park and zoo and all the place we went
quando volto pra casa, ainda parece que estou sonhando
へやもどってもまだふんわりとゆめのなかにいるようで
heya modotte mo mada funwari to yume no naka ni iru you de
me sinto bem
ここちがいい~の
kokochi ga i~no
você é meu herói
きみはわたしのヒーロー
kimi wa watashi no hiiroo
na hora do passeio, sua mão tocou a minha, e eu vi seu rosto
おさんぽのときにふれたてびくっとしてきみのかおみ
o sanpo no toki ni fureta te bikuttoshite kimi no kao mi
meu coração acelera
むねなでおろす
mune nadeorosu
cigarro, filme, anel
たばこえいがしゃしんにゆびわ
tabako eiga shashin ni yubiwa
tudo são memórias nossas
ぜんぶふたりのおもいで
zenbu futari no omoide
os hobbies deixo com você, a estação que passou rápido demais
しゅみはきみにおまかせしてすこしはやくすぎるきせつを
shumi wa kimi ni o makase shite sukoshi hayaku sugiru kisetsu o
passamos juntos
いっしょにすごして
issho ni sugoshite
é um pouco constrangedor, mas
なんかちょっとてれくさいなでも
nanka chotto terekusai na demo
até agora, meu coração ainda salta
いまもきもちではじけとぶサイダー
ima mo kimochi wa hajike tobu saidaa
como naquela época, sempre derretendo
あのころとおなじずっとこころをとかすかのような
ano koro to onaji zutto kokoro o tokasu ka no you na
os sentimentos de calor e ansiedade
ぬくもりとかドキドキとか
nukumori toka dokidoki toka
ah, eu lembro
ああおもいだすよ
aa omoidasu yo
no meio da multidão, rindo
ひとごみのなかわらいかける
hitogomi no naka waraikakeru
encontrando você, que parece um pouco envergonhado
すこしてれくさそうなきみをみつけて
sukoshi terekusa sou na kimi o mitsukete
sempre um pouco mais alto que o normal
いつもよりちょっとだけたかめのヒール
itsumo yori chotto dake takame no hiiru
correndo em direção a você
かけあしでむかうよ
kakeashi de mukau yo
lembro de você
おもいだすよ
omoidasu yo
naquele dia que você me deu
あの日きみがくれた
ano hi kimi ga kureta
muitos sentimentos de ansiedade e calor
たくさんのドキドキとかぬくもりとか
takusan no dokidoki toka nukumori toka
esses sentimentos que não vão se apagar
これからもいろあせないきもちいだいて
korekara mo iroase nai kimochi idaite
vão ficar comigo, com certeza, para sempre
いられるよねきっとずっといつまでも
irareru yo ne kitto zutto itsumademo
la-la-la...
ラララ
la-la-la
às vezes, nos desencontramos, "não entendo" é só uma fachada
ときにすれちがい'わからない'つよがり
toki ni surechigai 'wakara nai' tsuyogari
não consigo dizer "desculpe" em voz alta
こえにだせない'ごめんね'とひとこと
koe ni dase nai 'gomen ne' to hitokoto
na verdade, eu só queria dizer que sinto sua falta
ほんとうはねまたおかしいねって
hontou wa ne mata okashiine tte
só queria rir com você
わらいあいたいだけ
warai aitai dake
mesmo querendo tocar, por que
そのてふれたいのにどうして
sonote furetai noni doushite
meu coração é tão complicado
こころうらはらのリアクション
kokoro urahara no riakushon
mas você estava aqui ao meu lado
なのにyou were right hereそばにいてくれたから
nanoni you were right here sobani ite kureta kara
nós dois juntos, quentes
ふたりいっしょがあたたかいね
futari issho ga atatakai ne
lembro de você
おもいだすよ
omoidasu yo
naquele dia que você me deu
あの日きみがくれた
ano hi kimi ga kureta
muitos sentimentos de ansiedade e calor
たくさんのドキドキとかぬくもりとか
takusan no dokidoki toka nukumori toka
esses sentimentos que não vão se apagar
これからもいろあせないきもちいだいて
korekara mo iroasenai kimochi idaite
vão ficar comigo, com certeza, em qualquer momento
いられるよねきっとどんなときにも
irareru yo ne kitto donna toki ni mo
um dia, nossos olhares se cruzaram
one dayきみとめがあって
one day kimi to me ga atte
dois dias, nós nos aproximamos
two daysふたりちかづいてく
two days futari chikazuiteku
todo dia, repetindo a emoção, sem parar, balançando
everydayくりかえすときめきとまらずにゆらりとして
everyday kurikaesu tokimeki tomarazu ni yurari toshite
uma vez, segurando sua mão
one timeてをつないで
one time te o tsunaide
duas vezes, te abraçando
twi timesぎゅっとつつんで
twi times gyutto tsutsunde
toda vez, no banco do parque, sob a luz do sol, conversando
everytimeこうえんのベンチひのひかりあびておしゃべりしたりして
everytime kouen no benchi hi no hikari abi te oshaberi shitari shite
não precisa prometer um futuro
みらいにやくそくなんてしないでいい
mirai ni yakusoku nante shinai de ii
as palavras às vezes são muito fracas
ことばはときにむりょくすぎるだから
kotoba wa tokini muryoku sugiru dakara
como o sol que ilumina um caminho sem saída
みちなきみちをてらすたいようのように
michi naki michi o terasu taiyou no you ni
eu estava sorrindo
わらっていたいね
waratte ita ine
abrindo o mapa
ちずをひろげ
chizu o hiroge
fazendo meu coração voar
こころはばたかせ
kokoro habataka se
às vezes, chorando
ときになみだして
tokini namidashite
novamente, segurando sua mão
またてをつないで
mata te o tsunai de
juntos
あなたとふたりで
anata to futari de
pensando em correr, como se fôssemos
おもいかえすとかけあしみたいで
omoikaesu to kakeashi mitai de
abrindo planos juntos
ふたりよていをあけたりするのも
futari yotei o aketari suru no mo
agora é algo normal
いまはあたりまえになって
ima wa atarimae ni natte
amanhã e depois, nos encontrando
あしたもあさってもからかいあって
ashita mo asatte mo karakai atte
rindo, ah...
わらってああ
waratte aa
como será daqui pra frente, essa insegurança de adulto, eu deixo de lado
これからどうなろうとかおとなのよなふあんはなくし
korekara dou narou toka otona no yo na fuan wa nakushi
calmamente, com leveza, seguimos o caminho que acreditamos no futuro
ゆっくりきらくにおたがいのしんじたみちをみらいに
yukkuri kiraku ni otagai no shinjita michi o mirai ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayuse Kozue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: