Tradução gerada automaticamente

Hustler
AZ
Trabalhador
Hustler
Sou um trabalhador, não por escolha (1x)I'm a hustler, not by choice (1x)
[AZ][AZ]
Eu não caí do céu, eu subi do infernoI didn't fall from heaven, I rose from hell
Bigboy, pega a grana, ele vai segurar minha fiançaBigboy, get bagged, he gon' hold my bail
É como Attica '67 quando fecharam a cadeiaIt's like Attica '67 when they, closed the jail
Cuidado, mas promovam-se, foi o que me disseramBe careful, but promote yo'selves that's what they told me
Envolvido, mas sem preocupação, foda-se a briga, quando dissolve não voltaInvolved but unconcerned fuck beef when it dissolve it does not return
Não fico parado, nem me movo fora do ritmoI don't leave, stagnate nor move off-beat
Sou discreto, raramente ando a péSo discrete very rarely do I move on feet
Eu ando armado com duas rugers ao lado dos meus bancosI rough-ride twin rugers on the sides of my seats
Tiroteios, corpos deixados em ambos os lados da ruaDrive-by's, bodies left on both sides of the streets
Eu fico fora de controle, nunca cego pelo tamanho da imagemI blacks out never blind by the size of the image
Sem disfarce, homicídio não depende de forenseNo disguise, homocide don't rely forensic
A casa acabou, pegando fogo na confusãoHomes's finished, scrambling caught in the scrimmage
12 balas ricocheteando e jorrando da hemorragia12 shells ricocheting and it pours from the hemorrhage
Peguem o caixão, embalsamem e esqueçam o desgraçado por andar para trásGet the casket embalm and forget the bastard for moving backwards
O número um de Nova YorkNew York's number one draft pick
Sou um trabalhador, não por escolha (4x)I'm a hustler, not by choice (4x)
[Trav][Trav]
Tudo que esse cara sabe é, ganhar dinheiro e queimar muito baseadoAll this nigga know is, get money burn a lot of smokes
Os vagabundos estavam dormindo, eu estava bem acordadoLazy niggas was sleeping, I was wide awoke
Não é brincadeira, vou atrás dos traidores, eles têm que engasgarNot a joke, creep on snitches, niggas gotta choke
Quando é hora de dormir com os peixes, eu forneço o barcoWhen it's time to sleep with the fishes I supply the boat
E eu juro que dói, eu forneço a cocaínaAnd I swear it hurts, I supply the coke
Porque nada me assusta mais do que morrer sem grana'Cuz don't nothing scare me worse than dying broke
A arma pressionando minhas costelas enquanto estou deitado em um TaurusIron poking on my ribs while I'm laying in a Taurus
Eu vivo isso, vocês são só artistas, é um jogo sujoI live this shit y'all just performers, it's a dirty game
Eu vi marginais se tornarem informantes, policiais corruptos invadindo a casa, sem mandadosI seen thugs turn informers, crooked cops run in the crib, no warrants
Mas dinheiro fala, nunca fico preso a um rancor,Money talk though, never stuck in a grudge,
Tenho uma advogada e ela tá transando com o juizGot a female lawyer and she fucking the judge
Uma vez me disseram que você colhe o que plantaI was once told, that you reap what you sow
E o cheiro de maconha sempre fica nas suas roupasAnd a, the scent of weed always seep in your clothes
E é dinheiro silencioso, então falamos em códigosAnd a, it's Quiet Money so we speaking in codes
Tipo, por que eu deveria confiar em você?, cara, eu sou um trabalhadorLike, why should I trust ya?, nigga, I'm a hustler
Sou um trabalhador, não por escolha (4x)I'm a hustler, not by choice (4x)
[Animal][Animal]
Unh, Yo, Jesus Cristo, ele é só bomUnh, Yo, Jesus Christ yo, he just nice
Como uma faca ginszu, cara, ele só cortaLike a ginszu blade nigga, he just slice
E tira vocês do jogo, cachorro, não demoraAnd get y'all out the game, dog, it's not long
Qualquer um pode rimar, viado, mas você consegue fazer uma música boa?Anybody can spit, faggot, but can you make a hot song?
Você não tá errado, como o Biggie disse, você tá muito erradoYou're not wrong, like Biggie said you're dead wrong
Precisa apertar seu flow, tem que ficar firmeNeed to get your flow tight, gotta get your head strong
Nos observe, como a gente brilha nos armáriosWatch us, the way we floss up in coat lockers
Passamos direto pela segurança, virando os poppersWalk right past security, flippin' poppers
Tipo, o que? quem vai nos parar?Like what? who the fuck gon' stop us?
Vocês esperam até o verão, quando esse álbum sairY'all wait until the summer, when this fucking album drop us
Eu sei que vocês odeiam, porque seus flows estão ultrapassadosI know y'all hate it, because y'all flows outdated
Você terminou como artista e eu finalmente conseguiYou finished as an artist and I finally made it
Mas eu paguei minhas dívidas, esperei pacientemente nesse jogoBut I paid my dues, in this game patiently waited
Ninguém me deu nada, eu tive que pegarNiggas ain't gimme shit, I had to take it
É A dot, o ano todo eu fico quenteIt's A dot, all year 'round I stay hot
Cara, eu não brinco, ando pelo seu bloco naquele carro cinzaNigga I play not, ride thru you're block in that grey drop
Me chamam de caçador de cabeças, a cabeça é tudo que eu miroThey call me headhunter, the head is all I aim for
O topo, cara, o que você acha que eu vim buscar?The top spot nigga, what you think I came for?
Essas palavras te tocam, te cortam como uma motosserraThese words touch you, cut you open like a chainsaw
E agora seu cara tá tipo, por que vocês disseram o nome dele?And now you're your man is like, what y'all said his name for?
Desgraçado trabalhador, filho da puta AnimalFucking hustler, motherfucking Animal
Sou um trabalhador, não por escolha (5x)I'm a hustler, not by choice (5x)
Sou um trabalhadorI'm a hustler
Sou um trabalhadorI'm a hustler



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AZ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: