Tradução gerada automaticamente

Neva Change
AZ
Mudanças na Neve
Neva Change
Intro:Intro:
[F]=amigo [AZ]=AZ[F]=friend [AZ]=AZ
[F] - E aí, o que tá pegando?[F] - Yo A what's goin on?
[AZ] - E aí, e aí, como tá, garoto?[AZ] - Yo yo, what up baby boy?
[F] - Ohhhhh[F] - Ohhhhh
[AZ] - Hahaha[AZ] - Hahaha
[F] - Qual é a boa, meu mano?[F] - What's the deal my nigga?
[AZ] - Olha pra você, uh huh, parecendo grana[AZ] - Look at you, uh huh, lookin like money
[F] - Você sabe como é[F] - You know what it is
[AZ] - É[AZ] - Yeah
[F] - Você sabe como é[F] - You know what it is
[AZ] - É[AZ] - Yeah
[F] - Já faz 2 ou 3 anos, né?[F] - It's been 2 or 3 years, right?
[AZ] - Eu sei, faz um tempinho, né?[AZ] - I know, I been a minute right?
[F] - Eu sei, cara, escuta aqui[F] - I know man, listen here
[AZ] - Tá tudo certo, você sabe que eu tô na luta[AZ] - It's all good tho, you know I'm maintaining
[F] - Você tá bem, garoto[F] - You lookin good though baby boy
[AZ] - Ah, tanto faz, vamos fazer acontecer[AZ] - I mean whatever, lets get it poppin
[F] - Beleza, tô contigo, me passa seu número[F] - Alright, well I'm with you, gimme ur number
[AZ] - Sem dúvida, sem dúvida[AZ] - No doubt, no doubt
[F] - Aqui tá meu número aqui[F] - Here go my number right here
[Verso 1][Verse 1]
Você sabe como é, os manos só falando eYou know the happenings, homies just yapping and
Dando as mãos, rindo, trocando as ideias de novoHand shaking, laughing, and exchanging all they math again
Você geralmente perde o contato quando tá viajandoYou usually lose touch when you traveling
Uns caras se machucam na brigaA few dudes bruise up in the batteling
Parado na Madison em frente ao RadisonParked on Madison across from the Radison
Falamos sobre as fofocas que uns caras fizeram em MarylandWe talked about the taddling some niggaz did in Maryland
Além de discutir, sem homicídios se desenrolandoPlus discussed, no homicides unraveling
Perguntei se ele tava se metendo, ele riu e disse que tava gerenciandoI asked was he dabbling he laughed and said he managing
Os óculos dele eram claros como uma lente de câmeraHis Cardi frames was as clear as a camera lens
Ele quase não mudou, eu tava perto em comparaçãoHe hardly changed, I was near in comparison
Brincamos sobre como a polícia o sufocouWe joked about how police choked him out
E ele disse que, em termos de fama, eu tinha o suficiente pra encher a boca da ÓperaAnd he claimed as far as fame I had enough to bust in Operas mouth
Em outras palavras, eu tava com moralIn other words, I was up in clout
E da calçada eu preciso puxar um Larry Bird antes de sairAnd from the curb I need to pull a Larry Bird fore I'm up and out
Sem fazer barulho, peguei minha Guinness do chãoWithout a sound, snatch my Guinness off the ground
Levantei, dei um soco na mão dele e disse: "Mano, segura a onda"Rose up, gave him a pound and told him, "Homie, hold it down"
[Refrão][Chorus]
Você sabe que o jogo é insano na cabeçaYou know the game insane in the brain
Grandes coisas na Range, caras de verdade nunca mudamBig thangs in the Range, real niggaz never change
E embora sejamos amigos e não nos encontramos maisAnd though we homies and we no longer hang
Você sabe que me conhece e esse amor ainda permaneceYou know you know me and that love still remains
Então, através da fama, através do fogo e das chamasSo thru the fame, thru the fire and the flames
Eu me adapto à dor, caras de verdade fazem o mesmoI adapt to the pain, real niggaz do the same
E embora sejamos amigos e não nos encontramos maisAnd though we homies and we no longer hang
Você sabe que me conhece e esse amor ainda permaneceYou know you know me and that love still remains
[Verso 2][Verse 2]
Era terça quando eu o vi, pensei que na sexta eu poderia ligarIt was Tuesday when I saw him, figured Friday I could call him
Acordei cedo na quarta de manhã, trouxe uma mina de Nova OrleansWoke up early Wednesday morning, flew a chick in from New Orleans
Ela não é aquela mina comum que fica atrás de rolaShe ain't that average bitch who be dogging for dick
Você sabe, aquelas minas que te deixam doente quando ficam ligandoYou know them chicks that get you sick when they keep calling
Na Nostrum pra pegar um par novo do Force 'emUp in Nostrum's for a fresh pair of the Force 'em
Claro que com calçados eu sou o primeiro a usarOf course with footwear I be that first nigga that sport 'em
Peguei antes que os vendedores tivessem tempo de separarCaught 'em, before the salesmens even had time to assort 'em
Comprei antes que qualquer stylist famoso os visseBought 'em, before any celeb stylist eva saw 'em
Quente assim que eu peguei, no lugar fazendo de contaWarm soon as I copped 'em in the spot playing possum
Debatendo meu destino, amarrando, pesando minhas opçõesDebating my destination, lacing, weighing my options
Meu celular começou a tocar, eu atendi: "E aí, qual é?"Celly started rocking, I anwsered, "What's poppin'?"
Eles responderam e disseram: "Atiraram nele, agora a quebrada tá com um problema"They anwsered and said, "They shot him, now the hood got a problem"
Tive que engolir, pegando minha garrafinha de águaI had to swallow, reaching out for my water bottle
Tentando entender quem, por que e por quem, entãoTryin to figure what nigga, why and by who, then
Antes que você perceba, a outra voz contouBefore you know it, the other voice told it
Era um mano do antigo grupo com quem eu acabei de falarIt was homie from the old click I just seemed to spoke with
Oh merda, isso não pode ser sério, eu juro, psssshOh shit, this can't be serious, that's my word, pssssh
[Refrão][Chorus]
[Verso 3][Verse 3]
É Doe ou Die, nós sobrevivemos até sermos mortosIt's Doe or Die, we survive till we slain
E não é surpresa, o mano provavelmente tava chapado quando vieramAnd it's no surprise, homie was prolly high when they came
Eu conheço o cara, ele era estiloso, ele e eu éramos iguaisI know the guy, he was fly, him and I was the same
Um gêmeo, com um status simbolizado pelo seu nomeA Gemini, with a status symbolized as his name
Treinado por Deus, ele poderia se camuflar em qualquer terrenoGodly trained, he could camoflague on any terrain
Óculos Cardi, nós voltamos como garrafas e JamesCardi frames, we go back like bottles and James
É uma pena porque dizem que a mãe do filho dele é a culpadaIt's a shame cuz they say his baby mom is to blame
Mas de forma despreocupada eu me contive porque isso mudava constantementeBut nonchalantly I refrained cuz it constantly changed
De perto, alguém por favor explique devagarFrom close range, somebody please slowly explain
Se eles só queriam algumas joias, por que não foram na corrente?If they just wanted some jewels why didn't they go for the chain?
Se eles só queriam algumas notícias, poderiam ter deixado ele em sua HanesIf they just wanted some news they coulda left him in his Hanes
Mas não, eles só deixaram um mano sem fôlego e meteram a porradaBut no, they just left a nigga breathless and banged
[Refrão] - 3X[Chorus] - 3X



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AZ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: