Tradução gerada automaticamente

Affirmative Action II (feat. Cormega, Foxy Brown, Jungle, Nas)
AZ
Ação Afirmativa II (feat. Cormega, Foxy Brown, Jungle, Nas)
Affirmative Action II (feat. Cormega, Foxy Brown, Jungle, Nas)
[Foxy Brown][Foxy Brown]
Protege esse cara pelo colarProtect this nigga for the necklace
Pensei no desejo de morteI though of the death wish
Aquela beleza magra, a parada que representa issoThe pretty slim sex shit the rep this
Lembra que a Fox disse issoRemember Fox said this
Estamos em uma vibe pesada, abençoamos issoWe on some neck shit, we blessed this
As cicatrizes nas nossas costas, a gente viveu issoThe scars on our back, we met this
A forma viva, a sentença de 25 pra manter os olhos nelesThe live form, the 25 sentence to keep my eyes on 'em
Tô tranquilo, sabendo que Allah brilha sobre elesI'm straight, knowing Allah shine on 'em
Drogas ruins e drama, apresento 3 caras bonitos na quebradaShitty drugs and drama I present 3 pretty thugs in the dime mama
Sentindo o resto, é um peito doente quando marcado pelo beijo da morteFeelin the rest, its illa chest when booked through the kiss of death
Acabou e a gente se estendeuIt was over and we layed out
Calma, eu tava pensando na forma como ele se entregouChill I was hoping of the way he ate out
Era real, de verdade eu tava com o Mills e ele era frágilIt was real, for real I was fuckin with Mills and he was fragile
Tava doido, o garanhão marrom, fica firmeWe wildin, the brown stallion, stay stallon
Na surdina, a firma toda tá doidaOn the low foulin the whole Firm wildin
Você se ferrou, eu conheço a trapaça, a vadia com quem ele se meteuYou lucked it, I know the trick bitch he fucked wit
Em uma vibe de pato, ouvi pelo túmulo que ela chupouOn some duck shit, heard through the grave that she sucked it
Firma: Sos e Esco, muito loucos, Fox e Mega pra qualquer coisaFirm: Sos and Esco, mad loco, Fox and Mega for whatever
E com essa grana, vamos continuar família até fritarAnd through this cheddar, we going to stay family until we fry though
A família nunca vai se separar, mesmo se um de nós morrerThe fam will never split even if one of us die though
Junto com nosso começo, vamos queimar tudoAlong with our get-go, we gonna blaze bricko
Percebi a nana, doce tabu, a tatuagem da firma no paiPeeped the nana, sweet taboo the firm tattoo on the dada
Agora me diz qual grupo segura a onda como a gente faz, paiNow tell me what crew hold it down like we do dada
[AZ][AZ]
Até a morte, os assassinatos seguem o fluxoTil the death of us murders moves persue efflux
Colar de gelo, vestido caro, executivosIce necklace high price dress executives
Perceba a gramática, corpo magro, resistência fortePeep the grammar, slim built strong stamina
44 de níquel longo com silenciador44 nickel plate long with the silencer
Jogue pra ganhar, com os olhos fechados, você continua dormindoPlay for keeps in the shut eyes, you stay sleep
A parada é profunda porque as balas voam a distância do jipeShit remain deep cause shells thrown at range jeep
O terno do Giuliani fez todos os reis irem pro córregoGiuliani suite got all the kings going at creek
Cervejas de diabo, agora quem deixou o controle das ruas?Devil light beers, now who left controllin the streets?
Sem inteligência, só mentes lentas, a gente é negligenteNo intelligent, strictly slow niggaz mind we negligence
É evidente, passado o colete, traga sua residênciaIt's evident, past vest up, bring your residence
Estamos sempre vivendo pesado, divisão firmeWe often livin heavy weight firm division
Mente, eu cuido da minha, comendo porco por causa da minha religiãoMind, I check mine, eating swine cause my religion
Você sabe como é, pega o jogo e apertaYou know the steeze, take game cock and squeeze
É a profecia, não a filosofia de SócratesIt's the prophecy, not the philosophy Socrates
Próximo...Next up...
[Cormega:] {Yo, eu acredito que sou eu}[Cormega:] {Yo I believe that's me}
Ai, Mega representa pela famíliaAiiyo Mega represent for the family
[Cormega][Cormega]
Ai, os feds me colocaram no top 10Aiyo, the feds got me in the top 10
Porque quando meu grupo foi pegoCause when my crew I got knocked in
Meu 4-4 estava prontoMy 4-4 main cocked in
Minha mente sinistra brilha como DillingerMy sinister mind shines like dillenger
Mega exausto, imperador do crime com cara de bebêMega exhausted baby face crime emperor
Yo, a vida é baseada em caçadores e graxaYo, life is based on poachers and grease
E veja como as drogas alimentam o que os caras veemAnd peep the way drugs feed thug nigga sees
Eu vi caras acenderem, algemados e amarradosI seen niggaz light up, hand cuffed and tied up
O preço da cocaína sobe quando a oferta secaCoke price rise when drugs supply dry up
O milênio sobeThe millennium drives up
As rodas quase cegam seus olhos temporariamenteRims semi blind your eyes temporarily
A mente do Mega tá fortemente armada para feloniasMind Mega be heavily arm for felonies
Brilha que você nunca poderia ver, o próximo gato gordo de NYCShine you could never see, the next fat cat out NYC
Foi escrito como, a vida de gueto em hieróglifos, vivendoIt Was Written like, ghetto life hieroglyphics, livin
Desde que meus verdadeiros caras me tiraram da prisãoSince my real niggaz bailed me out of prison
Não tô tramando porque a equipe de narcóticos em QueensI'm not schemed cause the narcotics team in Queens
Tem mais grana do que o conhecimento dos viciadosHave more dollars than the knowledge of fiends
Meus sonhos são o legado do tesouro de MontanaMy dreams is the legacy of Montana treasury
Falsos caras nem conseguem levar balas ou me enterrarFake thugs could even take slugs or bury me
[Nas][Nas]
Para todos os verdadeiros que estão nas esquinas, vocês precisam se juntar a nósTo all thorough breads taking corners y'all need to join us
A firma é a nação mais poderosa de rapFirm most powerful nation of rap performers
Alta classe, generais, confiantes, leaisHigh class, generals, confident paying loyals
Doces como Oscar De La Hoya, guerreiros de boina verdeSweef as Oscar Delahoya green baret warriors
O rosto que eu vejo como o da fita do J. KennedyFace I peep like 'em like the J. Kennedy tape
Em um novo com caras estourando tudo na caraIn a new with dudes bustin all in the face
Outra palavra que você vê atravésAnother word you see threw
Meus caras construíram Sugar Hill de um dente doceMy men build Sugar Hill from a sweet tooth
Todos nós comemos, porque eu falo a verdade e sou educadoWe all eat, cause I speak the truth and educated
Diploma de rua da juventude negra, ensino gregos e romanosBlack youth's street diploma, teach Greeks and Romans
Mas o legado foi roubado, é uma coisa da Firma que brilha genuinamenteBut the legacy was stolen, it's a Firm thing genuinely gleam
Eu escrevi o tema sobre como vender milhõesI wrote theme on how to sell millions
Enquanto vocês, caranguejos, ficam bravos com sua equipe de promoçãoWhile y'all crabs mad at your promotion team
Eu ando com os melhores, fox, os negros gelados, empurrando seu Benz sem licençaI roll with nicest, fox, the black ices, push your Benz without license
Equipamento, apertado como clipes de bicicleta, Nas tem 19 esposasGear, tight as bike clips, Nas got 19 wifees
7 trambiqueiras, nenhuma delas é fraca, 3 carnes brancas em jeans apertados7 shiesties, non of them pizies, 3 white meat under tight jeans
Doidando, grandes elos são pesados como o piscar que você dá no pescoço do seu pitbullWildin, big links is heavy like wink that you shoot on your pitbull neck
Enquanto alimenta ele com bife cru, é tribunal, mais boloWhile feeding him raw steak, its court take, more cake
Eu pego a coroa do chamado rei da cidade e tranco tudoI take the crown of the so called king of the town and lock it down
[Outro: Jungle][Outro: Jungle]
É, mano, essa parada foi pesada, vocês detonaram issoYea dunn, that shit dunn, y'all niggaz ripped that shit yo
A palavra é verdadeira, isso é real, pra todos vocês, falsosWord is born, thats that real shit, for all y'all fake
filhos da puta por aímotherfuckers out there yo
É assim que fazemos aqui em Queensbridge, mano, A FirmaThats how we do it from Queensbridge nigga, The Firm
O queWhat
Esse é o Jungle, yo, grande Jungle boy, o que?This is Jungle, yo big Jungle boy what?
Vocês não querem issoY'all niggaz don't want it
Yo Stoute, se esses caras não souberem agora, yoyo Stoute, if these niggaz don't know right now, yo
Que se danem todos eles entãoFuck all them niggaz then



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AZ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: