Tradução gerada automaticamente

Time
AZ
Tempo
Time
[Nature][Nature]
Com 24 anos, já vi de tudo, fiz de tudoAt the ripe age 24, I done seen it all done it all
Alguns sonhos permanecem frescos, outros estragamSome dreams stay fresh and some are spoiled
Lidando com o tempo, fui da primavera ao outonoDealin with time went to spring, summer, fall
É uma loucura as mudanças, é isso que me deixou famoso?Its crazy changes, is this that made me famous?
Vim de longe, de Tims, salário mínimoI come a long way from Tims, minimum wages
Bonés de beisebol, empregos de verão, bolsos vaziosStockin caps summer jobs pockets flat
É engraçado como meus ídolos de infância agora tão se perdendoIt's funny how my childhood idols now be copin cracks
Não tô aqui pra criticar, felizmente a vida é curta demais pra verAin't knockin at them, fortunately life is too short to see
É justo que a gente se mova a cada segundoIt's only right we move accordingly at every second
Eu costumava carregar armas pesadas, já prontasI use to carry heavy weapons, previously cocked
Escondidas na camisa pra cada sessão, mas espera aíTucked in my shirt for every session, but hold up
A cerveja dois e seis me fez crescerThe two-six beer made me grow up
Voltei pra mesma maldita sonho sem sorteCame home to the damn same dream with no luck
E metade da galera firme, a outra metade seguiu em frenteAnd half the clique strong, the other half moved on
Alguns com novas vidas e novas esposas, os caras vivem muitoSome with new lives and new wives niggaz live long
A coisa mais cruel sobre o tempo é que ele continua passando quando você se vaiThe foulest thing about time is still ticks when you gone
[Nas][Nas]
Pra quem viveu como eu, viemos de longeFor those who lived the way I lived we came from a long way
Limpando carvão das pálpebras, dos raps mais quentesFrom wipin coal from our eye lids from raps hottest
Fumando lye na pista, lembra daquela épocaSmokin lye to the track guidance, 'member back then
Antes de Mack 10 e garrafas caras, tinha uma mente doenteBefore Mack 10's expensive bottles, had a sick mind
Os caras me ensinaram a conquistar o meuNiggaz taught me how to get mine
A gente costumava sentar nos tribunais, eles eram expulsos, a gente rimavaWe often sit courts they get tossed that get spit line
Pra todos os caras que o Senhor parecia legitimar o tempoTo all niggaz that the Lord seemed to legit time
Por que planejamos viver pra sempre, ele tinha um design diferenteWhy we plan to live for-ev he had a different design
É seguro dizer que todos nós perecemos no dia sagradoIs it safe to say we all parish on the sacred day
Com a minha sorte, assim que chego no portão, tenho que pagar... orarWith my luck soon as I reach the gate that made me pay...pray
Os minutos passam, indo alto, o especialista todo de preto, se esquivandoMinutes go by indo-go-high the specialist decked out dark specks finessin
Costumava brincar de pegar um beijo, as mesmas garotas de antes agora nos deixam mensagensUsed to play catch a kiss same girls back then now leave us messages
Um monte, viajei pro meu antigo lugar onde vendíamos pedra, embora seja complicadoA whole lot, travel to my old spot where we sold rock although its trifle
Nada mudou, como se o tempo fosse um cicloAin't nothin changed as like time is all a cycle
[AZ][AZ]
Yo, acorde pro mundo, fique no controle do seu sonhoYo, wake up to the world stay in charge of your dream
Mantenha sua visão focada, fique esperto e aumente sua granaKeep your vision focus get wise and large your cream
Esquema de marketing, tantos na escuridão, é invisívelMarketin scheme so many in the dark it's un-seemed
Pegos entre talvez o rap tenha sido uma coisa boaCaught up between perhaps rap was a fortunate thing
Forçados a ser reis, de hustlin pra sustentar os viciadosForced to be king from hustlin to supportin them fiends
Atirando, eu não tinha remorso como um timeBustin guns, I had no remorse as a team
Usando pedras de pássaro, meu primeiro grande, cuidando da menteRockin bird stones my first get big nursed a dome
Dói perceber agora que estou na superfície sozinhoIts hurts to zone now I realize I'm on the surface alone
O tempo passa, mente diabólica, o design desiste, te deixa na linha rápidoTime ticks devilish mind design quits leave you line quick
E te faz morrer por besteira, matemáticaAnd cause you to die behind shit, mathematics
Mestre 120, sou Aziático, fico impressionado com a mágicaMaster 120 I'm Aziatic, I'm amazed with magic
Primos com soltos que me tornaram selvagemCousins with loosen that made me savage
A vida muda assim que você se estabelece com o jogo certoLife changed once you established with the right game
Amo a noite, encontrei um novo jeito de lutar contra a dorLove the night vane found the new way to fight pain
Os relógios nunca param, é tudo caminho pro topoClocks never stop, its all the way to the top
Tentando congelar o tempo, é por isso que coloquei gelo no rosto do meu relógioTrying to freeze time that's why I iced the face on my watch



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AZ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: