Tradução gerada automaticamente
Love Is Love
AZ
Amor é amor
Love Is Love
[Intro: AZ]
[Intro: AZ]
Veja, é o que eu quero dizer
See; this is what I mean
Quando nos reunimos assim
When we come together like this
Coisas incríveis acontecer
Incredible things take place
Veja nos conectamos pensamentos para coletar calções
See we connect thoughts to collect shorts
E só os fortes sobrevivem
And only the strong survive
Eu amo meus negros
I love my black people
Nós somos o futuro
We are the future
** Blaaaaack é a cor da minha pele verdadeira
**Blaaaaack is the color of my true skin
Seu espaço é o cuidado tão suave e wonderous **
Its space is so soft and wonderous care**
[AZ]
[AZ]
Corte a torta para cima, quatro formas obter a luz se
Chop the pie up, four ways get light up
Infiltrado nunca violar ficar apertado até
Infiltrate never violate get tight up
É tudo um jogo de peito escolher um dos lados os melhores restos
It's all a chest game choose sides the best remains
Mulheres verdadeiras caras mentiras colidido investir o jogo
True lies wives guys bumped invest the game
Quebrou pop sua merda quebrou você deixar o seu homem obter trava
Broke shit pop your broke you let your man get lock
Eu vivo esta hip-hop, parar o banco deixar o pop crys
I live this hip-hop, stop the bank let the crys pop
Beep merda o próximo, empurrar uma foda Benz um grande Lexus
Beep the next shit, push a big Benz fuck a Lexus
As ruas é muito agitado para que eu empilhadas, em seguida, fiz a minha saída
The streets is too hectic so I stacked then made my exit
Uma massa para conseguir focar meus pensamentos para mim ir legit
One dough to get focus my thoughts for me to go legit
Merda voraz, um policial gatos enormes que em um penhasco oceano
Voracious shit, cop a huge cats who on a ocean cliff
Imagine que alguns anos atrás eu era rachaduras Baggin, ímã do GATS
Imagine that a few years back I was baggin cracks, magnet gats
Tocando esquinas sabotagem commitin, twistin se
Playin street corners commitin sabotage, twistin up
Nada além de amor para niggaz sentado até
Nothin but love for niggaz sittin up
Mantenha sua própria tentativa de comin casa sem gettin tocado
Hold your own try to comin home without gettin touched
Dois para um as leis feitas falta como fazem os jovens
Two for one laws made foul how they do the young
Era novo para vir tentar dizer baixinho que ele deveria de jogou a arma
Was new to come try to tell shorty he should of threw the gun
[Half-A-Mil]
[Half-A-Mil]
Conhecimento do Wally verde do
Knowledge the green Wally's
Tudo que eu vejo minha mente mantenha matemática como identificador de chamadas
All I see my mind hold math like caller ID
Escolheu o caminho que me escolheu
Chose the path that chose me
Eu vou te dizer como me disse Jody
I'ma tell you like Jody told me
Verde luxúria ódio e inveja pó doce de favela
Green lust hate and envy sweet dust from shanty
Nos impede de simplesmente ... unificar organizin
Keeps us from simply...unify organizin
Nós todos estamos caindo quando pensamos que tudo risin
We all are fallin when we think we all risin
Nós pop crys no horizonin
We pop crys on the horizonin
Pintos de topless com thighs'in espessura
Topless chicks with thick thighs'in
Eu prefiro ser civilizin, enterprisin, improvisin
I rather be civilizin, enterprisin, improvisin
Temperatura risin, Lo Huimin me deu a orientação
Temperature risin, Lo Huimin gave me the guidance
Me disse para deixar os 85 por si só
Told me to leave those 85's alone
Misture com os sábios, que comprou 80 pedras G
Blend with the wise men, that bought 80 G stones
Mercedes Gêmea na casa, fucka você gasta 10 G sozinho em cromo
Twin Mercedes on home, fucka you spend 10 G alone on chrome
Quando eu morrer tirar meus cromossomos e clones de clones
When I die take my chromosomes and clone clones
200 e 8 ossos, miúdos microchip que mais dominam
200 and 8 bones, microchip kids we most dominate
Você sabe que horas são é por isso que eu existo
You know what time it is thats why I exist
Ir para fora uma limusine fogo terras do lugar
Jump out a limo lands fire the place
Por cientista supplyin esta violeta, então por que isso?
Why scientist supplyin this violet then why this?
Estou sobrevivendo este tribalness tranquila
I'm survivin this quiet tribalness
Finalista em 2000 voando o chicotes
Finalist year 2000 flyin the whips
9 cento, dobrado mente, 1999 align'ment rima
9 cent, mind bent, 1999 rhyme align'ment
[Natureza]
[Nature]
Passamos de arraignments ao entretenimento
We went from arraignments to entertainment
24/7, após a mesma merda tocando a faixa livin perigoso
24/7 after the same shit playin the strip livin dangerous
Garrafa após garrafa logo se tornou obitual
Bottle after bottle soon became obitual
Os padrões que seguem outros encontradas 'em difícil
The patterns we follow others found 'em difficult
Eu acho que é óbvio quanto ao que o meu hobby é
I guess it's obvious as to what my hobby is
O governante de todos os maus poluem mesmas crianças corpo niggaz Gettin apanhados
The ruler of all evil pollute same niggaz body kids gettin caught up
O mesmo grupo que deixou mais preso
The same gang that left more stuck
Eu relembrar em VS tocando meu quarto corte
I reminisce on VS touchin my fourth cut
Me meu único problema é que eu estou todo fodido
Me my only problem is I'm all fucked
Sabendo do meu coração eu não consigo dormir, até eu rebentar fora nozes
Knowin in my heart I can't sleep, til I bust off nuts
Nós religião para todos os manos meu que bateu o sistema
We religion for all my niggaz that beat the system
E aqueles que convidados sentado desde Coneto visão
And those who bidden sittin since Coneto vision
Ya precisa ouvir, é jornalística
Ya'll need to listen, it's journalistic
Ya ouvir os sussurros do negas a empresa está torcidas
Ya'll hear the whispers the niggaz in the Firm is twisted
Cuspa essa merda mosca que ganhar as cadelas
Spit that fly shit that earn the bitches
Bata o cromo 6 até FDR, sua abençoe somos
Whip the chrome 6 up to FDR, its bless we are
Veja, eu nunca os deixe me estresse Deus, para sempre livre de estresse
See I never let them stress me God, forever stress-free
Enquanto twistin registros para que se aninham
While twistin logs for that nestle
Quem é você para me questionar?
Who are you to question me?
É apenas o meu destino para chutar para trás matar o tempo e viver com sucesso
It's just my destiny to kick back kill time and live successfully
[Outro: AZ]
[Outro: AZ]
Empresa, como vocês querem que huh, ha ha
Firm, how y'all want it huh, ha ha
Fale comigo, vamos dar a vocês de qualquer forma
Talk to me, we give it to y'all either way
Nós trabalhando com vocês, esta é para você!
We workin with y'all, this is for you!
Amor é amor, 9-8, merda Empresa
Love is love, 9-8, Firm shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AZ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: