AZADI
Viergeteiltes Land, viergeteiltes Herz
Freiheit wurd so lang nun schon uns verwehrt
Leid in meiner Seele, es wurd mir vererbt
Seit Generation'n tragen wir den Schmerz
Dennoch unser Haupt erhoben, stolz und aufrecht
Voller Liebe, wird nichts geben, das sie auslöscht
Schwerter eures Hasses werden alle brechen
Und wir werden uns befrei'n von den Ketten
Über hundert Jahre, doch der Schrei verstummt nicht
Geh'n durch tausend Feuer, bis die Freiheit uns ist
Kein Stiefel kann den Funken in uns austreten
Kurde sein heißt: Gegen Unterdrückung auflehn'n
Heißt, sie reagier'n auf unser Leid mit Apathie
Kurde sein heißt Frauenrecht, Jin, Jiyan, Azadî
Kurde sein heißt: Andre woll'n nicht, dass du existiert
Doch Kurde sein heißt auch, dass du für deine Freiheit stirbst
Wo mein Land ist, voller Häme wurd ich oft gefragt
Sieh hin, hier in meinem Herzen, wo es immer lag
In dem Stück von deinem Land, getränkt mit unserm Blut
Genau dort liegt mein Land, ich hoff', du siehst es gut
Sind seit tausenden von Jahren schon dort ohne Pause
Dann kam'n sie und zogen Grenzen durch unser Zuhause
Und wir woll'n von keinem was, nur das, was man uns nahm
Unser Land und unsre Freiheit, bijî Kurdistan
Sind allein, weil unser Leid sie nicht sorgt
Nur die Berge unsre Freunde, ist bei uns ein Sprichwort
Dennoch offenherzig, stehen ein für jeden
Denn nur zu gut wissen wir, was es heißt, in Leid zu leben
Wurden durch den Druck in all den Jahr'n wie Diamanten
Schwer zu brechen, Widerstand ist in uns tief verankert
Woll'n unsre Selbstbestimmung, unser Sein nicht aufgeben
Uns nicht auslöschen lassen, woll'n auch leben
Und wir woll'n von keinem was, nur das, was man uns nahm
Unser Land und unsre Freiheit, bijî Kurdistan
LIBERDADE
Terra dividida, coração dividido
A liberdade nos foi negada por tanto tempo
Dor na minha alma, isso me foi legado
Há gerações carregamos essa dor
Ainda assim, com a cabeça erguida, orgulhosos e firmes
Cheios de amor, nada vai apagar isso
As espadas do seu ódio vão se quebrar todas
E nós vamos nos libertar das correntes
Mais de cem anos, mas o grito não se cala
Passamos por mil fogos, até que a liberdade chegue
Nenhum bota pode apagar a faísca em nós
Ser curdo é: se levantar contra a opressão
Significa que eles reagem à nossa dor com apatia
Ser curdo é direito das mulheres, Jin, Jiyan, Azadî
Ser curdo é: outros não querem que você exista
Mas ser curdo também significa que você morre pela sua liberdade
Onde está minha terra, cheia de escárnio me perguntam
Olhe, aqui no meu coração, onde sempre esteve
Na parte da sua terra, encharcada com nosso sangue
Exatamente ali está minha terra, espero que você veja bem
Estamos lá há milhares de anos sem parar
Então vieram e traçaram fronteiras pela nossa casa
E nós não queremos nada de ninguém, só o que nos foi tirado
Nossa terra e nossa liberdade, bijî Kurdistan
Estamos sozinhos, porque nossa dor não os preocupa
Só as montanhas são nossas amigas, é um ditado entre nós
Ainda assim, de coração aberto, defendemos a todos
Porque sabemos muito bem o que é viver na dor
Fomos moldados pela pressão ao longo dos anos como diamantes
Difíceis de quebrar, a resistência está profundamente enraizada em nós
Queremos nossa autodeterminação, não vamos abrir mão do nosso ser
Não vamos deixar que nos apaguem, queremos viver
E nós não queremos nada de ninguém, só o que nos foi tirado
Nossa terra e nossa liberdade, bijî Kurdistan