395px

O Príncipe deste Mundo

Azaghal

Tämän Maailman Prinssi

Tuli, jäätävä kuin sydän
Joka sykkii vielä kohdussaan
Pumppaa mustaa verta
Viha polttaa suonissaan

Veisaus yltyy korvia huumaavaksi
Tulet palavat kiivaammin
Hetki on käsillä
Helvetin lihainen portti on avoinna

Pimenee päivä yöksi
Kun saastaisessa seimessä
Raottaa silmänsä, ensimmäistä kertaa
Tämän maailman prinssi

Veri virtaa alttarille
Epäpyhä seurakunta veisaa hurmoksessa
Viisisakaraisen tähden alla
Maailma luodaan uudestaan

Huorasta syntynyt
Perkeleen siemenestä
Tämän maailman prinssi
Ja maailma kumartaa edessään

Babylonian huora
Ihmiskunnan viimeinen luku
Loppu kaikille valheille
Harmagedon on tässä

O Príncipe deste Mundo

Fogo, gelado como o coração
Que ainda pulsa em seu ventre
Bombeando sangue negro
A raiva queima em suas veias

O canto aumenta, ensurdecedor
As chamas queimam mais intensamente
O momento chegou
A porta carnal do inferno está aberta

O dia escurece em noite
Quando, na manjedoura imunda
Abre os olhos, pela primeira vez
O príncipe deste mundo

O sangue flui para o altar
A congregação profana canta em êxtase
Sob a estrela de cinco pontas
O mundo é recriado

Nascido de uma prostituta
Semente do capeta
O príncipe deste mundo
E o mundo se curva diante dele

A prostituta da Babilônia
O último capítulo da humanidade
O fim de todas as mentiras
O Armagedom está aqui

Composição: