Tradução gerada automaticamente

Death-at-will
Azarath
Morte à vontade
Death-at-will
Oh, tu de nascimento nobre, tua vontade tem que vagar!Oh, thou of noble-birth, thine wilt have to Wander!
O labirinto de pesadelosThe maze of nightmares
Hereditariedade transgênicaTransgenic heredity
A jornada da misériaThe journey of misery
Nada a fazer, nada a segurarNothing-to-do, nothing-to-hold
Demônios coléricos brilhamWrathful demons shine forth
Fantasmas de premonição iludidos na forma do Um -Deluded premonition ghosts in the form of the One -
O senhor da morteThe Lord of death
Pai bebedor de sangue, chamando-te pelo teu nome falecidoBlood-drinking Father calling thou by thine deceased name
Tu foste entregue aos abutres e aos corvosThou hast been given to the vultures and the crows
E para os fantasmas ... Humano - feras predadorasAnd to the phantasms... Human - beasts of prey
Atingido pelo medo e terror, sofra dor, só no pavorStricken with fear and terror, suffer pain, sole in dread
Ó Tu de alma atormentada e indefesaO Thou of tormented & helpless soul
Explorado ... Maldito ... DepravadoExploited... Damned... Depraved
Tua mente doente é a chaveThy sick mind art the key
A fórmula secreta para a fechadura do infinitoThe Secret formula to the lock of infinity
Deves penetrar nos teus pensamentos de presságioThou art to penetrate thine omen thoughts
Clones de tu códon - escravos de tuas esperanças futurasThou codon's clones - slaves to thine future hopes
Para enganar os guardas da prisão temporáriaTo cheat the guards of transient prison
E assim tu habitas em um mar semelhante ao pecadoAnd thus thou dwell in a sin-like sea
Ainda livre de átomos de unidade perdidaYet free of atoms of lost unity
Para destrancar as portas da percepçãoTo unlock the doors of perception
Para fugir, para libertar ... Tarde demais!To evade, to liberate... Too late!
Não é a vontade de Deus iludir?Isn't gods will to delude?
Para trapacear, para escapar ... Tarde demais!To cheat, to escape... Too late!
Meus ossos descansam nas rochasMy bones rest on the rocks
Enquanto minha carne se dissolve na garganta do AbutreAs my flesh dissolves in the Vulture's throat
Deixe a terra saber o segredo que guardamos e deixe-o irLet the earth know the secret we have held and let it go
Cinzas e poeira como pensamentos estéreis estão cheios de desejos mundanosAshes and dust like barren thoughts are full of mundane desires
Deixe as chamas limparem a alma sem polimento em uma pira funeráriaLet the flames clean the un-furbished Soul in a funeral pyre



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Azarath e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: