Transliteração gerada automaticamente
Hurt Me
Azavana
Me Machuque
Hurt Me
Sou apenas uma entre muitas pessoas indeterminadas
不特定多数なの その内の1人だけど
futokutei tasuu na no sono uchi no 1 nin dakedo
Mas esta noite, você será só meu. Vou te ter por completo
今夜 私だけのモノね 独り占め 貴方を
kon'ya watashi dake no mono ne hitorijime anata wo
Ei, me dá mais amor
『ねぇ愛をもっと頂戴』
nee ai wo motto choudai
Beijos ambíguos demais, eu não preciso disso
曖昧すぎるキスも私要らないわ
aimai sugiru kisu mo watashi iranai wa
Quero algo mais, algo certo
もっとずっと 確かなモノ
motto zutto tashika na mono
Se estivermos em sintonia e sentirmos a dor juntos
噛み合ってねぇ痛み感じ合えば
kamiatte nee itami kanji aeba
Abrace-me com os dois braços, aperta meu pescoço, olha, só pra mim
両腕、首を絞めて ほら私だけに
ryou ude, kubi wo shimete hora watashi dake ni
Estou chamando, estou chamando e me machuque
I'm calling, I'm calling and hurt me
I'm calling, I'm calling and hurt me
Se for assim, estarei sempre com você
そうすればずっと貴方と
sou sureba zutto anata to
Se as marcas de mordida forem a prova do nosso amor
噛み跡が愛し合った証なら
kamiato ga aishiatta akashi nara
Você não vai conseguir esquecer, vai?
忘られないでしょう?
wasurarenai deshou?
Estou chamando, estou chamando + machuca-me
I'm calling, I'm calling and hurt me
I'm calling, I'm calling and hurt me
Mesmo se estivermos longe, posso sentir que ainda sou amada
姿見を見れば 離れても愛されているって思えた
sugata mi wo mireba hanarete mo aisarete iru tte omoeta
É um laço que pode ser visto com os olhos
目に見える絆なの
me ni mieru kizuna na no
Na cama onde nos devoramos
貪り合ったベッドで
musabori atta beddo de
Somos como dois cães inteligentes, não é?
2人はとっても利口な犬ね
futari wa tottemo rikou na inu ne
Hoje à noite também, querido
今夜もそうねダーリン
kon'ya mo sou ne daarin
Vamos virar feras
獣になって
kemono ni natte
Ei, me dá mais amor
『愛をもっと頂戴』
ai wo motto choudai
Beijos ambíguos demais, eu não preciso disso
曖昧すぎるキスも私要らないわ
aimai sugiru kisu mo watashi iranai wa
Quero algo mais, algo certo
もっとずっと 確かなモノ
motto zutto tashika na mono
Se estivermos em sintonia e sentirmos a dor juntos
噛み合ってねぇ痛み感じ合えば
kamiatte nee itami kanji aeba
Estou chamando, estou chamando e me machuque
I'm calling, I'm calling and hurt me
I'm calling, I'm calling and hurt me
Se for assim, estarei sempre com você
そうすればずっと貴方と
sou sureba zutto anata to
Se as marcas de mordida forem a prova do nosso amor
噛み跡が愛し合った証なら
kamiato ga aishiatta akashi nara
Eu nunca vou esquecer
忘れられないよ
wasurerarenai yo
Abrace-me com os dois braços, aperta meu pescoço, olha, só pra mim
両腕、首を絞めて ほら私だけに
ryou ude, kubi wo shimete hora watashi dake ni
Estou chamando, estou chamando e me machuque
I'm calling, I'm calling and hurt me
I'm calling, I'm calling and hurt me
Se for assim, estarei sempre com você
そうすればずっと貴方と
sou sureba zutto anata to
Se as marcas de mordida forem a prova do nosso amor
噛み跡が愛し合った証なら
kamiato ga aishiatta akashi nara
Você não vai conseguir esquecer, vai?
忘れられないでしょう
wasurarenai deshou
Estou chamando, estou chamando e me machuque
I'm calling, I'm calling and hurt me
I'm calling, I'm calling and hurt me
Quando olho no espelho, mesmo que estejamos longe, penso que ainda sou amada
姿見を見れば 離れても愛されているって思う 私
sugata mi wo mireba hanarete mo aisarete iru tte omou watashi
As marcas visíveis são o laço entre nós
目に見える噛み痕を
me ni mieru kamibito wo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Azavana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: