Yung Rapunxel
Azealia Banks
Jovem Rapunzel
Yung Rapunxel
Perigo!
Danger!
Eu quero ser livre
I wanna be free
Eu quero ser livre
I wanna be free
Eu quero ser livre
I wanna be free
Quem é mais maneiro que isso, bruxa?
Who's cooler than this, witch?
Se apresenta e se joga
Maneuver then dip
Requebra a bunda nesse clipe
Hip like the ruger this clip
As vadias humilhadas e afogadas
Bitches zooted and sipped
Eu tô vestida e pronta
I'm suited and zipped
Faça um movimento ou vaza
Make a move or get skipped
Irmã, se liga "naquela" e se requebra
Sis ya who it and hit
Tipo, quem é essa vadia?
Like, who is this bitch?
Quem estava alimentando esse peixe?
Who was fooding this fish?
Deixa o teu rastro e cai fora
Let ya hoof 'n' it slip
Eu vou te engolir e cuspir
I'll swoop in and split
Pegue dois desses peitos, f-faz-faz-isso isso
Take two of this tit, d-do-do-dit dit
Mantenha na dança essa cadela
Keep grooving this bitch
Como se fosse novinha com essas bijus
Like ya new with this pip
Mantenha-se fiel a esta merda
Stay true to this shit
Zoando essa cadela
Mackin' moves in this bitch
Dando buzinadas pra esta irmã
Whitey hoot for this sis
Se esses manos são ricos
If these niggas is rich
Se esses manos insistem
If these niggas insist
Eu vou extorqui-los e pular fora
I'ma dig 'em and dip
Tomar uma baforada dessa fumaça
Take a whiff of this mist
Eu tô acostumada a essa sina
I'm used to this chip
Cospe a fumaça, neguinha cadela
Spit ya fluidest, bitch nigga
Você poderia ser dobrada
You could get bent
Eliminada e desperdiçada
Removed and spent
Eu sou um sapato neste agito de merda
I'm a shoe in this shit shaker
Você foi enganado
You was just tricked
Exibindo seu pau
Perusing his dick
Vem brigar com esta biscate
Come feud with this fif
Encarar duas desta perua
Face two of this lit
Ele tá pingando suas gotinhas
He's souping his drip
Da cabeça para este clitóris
From the roof to this clit
Brr- brr-brr-brraat
Brrrrrrrr- brrrrrr-brrrrrr-brrraaaat
Cadela, melhor parar, melhor parar com esse papo furado
Bitch better quit that quit that chit chat
Se você tá amarrada, neguinha
If you strapped nigga
Você encara, você vai encarar?
Dare you, dare you ta?
Brr-brrp-brrp-brrp
Brrrrrrrrrr-brrrp-brrrp-brrrrp
Apenas me deixe apresentar a minha merda
Just let me pop my shit
Me deixe conseguir uma
Let me hit that
E cospir ela, falou, neguinhas?
And sip that, aye niggas?
O quê?
What?
Mas que porra?
What the fuck?
Você encara, você vai encarar?
Dare you, dare you ta?
Brr-brrp-brrp-brrp
Brrrrrrrrrr-brrrp-brrrp-brrrrp
Deixo uma neguinha cadela cair
Let a bitch nigga drop
Aposto que a cadela não late como eu
Bet the bitch ain't barking like me
E aí, neguinhas?
Well niggas?
Mas que porra?
What the fuck?
Você encara, você vai encarar?
Dare you, dare you ta?
Brr-brrp-brrp-brrp
Brrrrrrrrrr-brrrp-brrrp-brrrrp
Apenas me deixe apresentar a minha merda
Just let me pop my shit
Me deixe conseguir uma
Let me hit that
E cospir ela, falou, neguinhas?
And sip that, aye niggas?
O quê?
What?
Mas que porra?
What the fuck?
Você encara, você vai encarar?
Dare you, dare you ta?
Brr-brrp-brrp-brrp
Brrrrrrrrrr-brrrp-brrrp-brrrrp
Tão cansada
So tired
Cansada de todo esse drama
Tired of all this drama
Você segue seu caminho
You go your way
Eu vou seguir o meu
I’ll go mine
Tão cansada
So tired
Me mostre quem são os manos
Show me which niggas out
Vai arriscar todos com a bruxa ab?
Tryna risk they all with the witch ab?
Az está na área
Az's on the block
Queijo direto na costeleta
Straight cheese on the chop
Az fica falando dessa doença
Az stay talking that sick
Merda sádica
Sadistic shit
Esses neguinhos acham que cresceram cheios de marra
These niggas think they grew up too tough
Vou enterrar a cabeça desses neguinhos
I'll rip your niggas head off
Tipo "ele quem? ", "quem vai comandar? "
Like he who? What who pop?
Eu vou mandá-lo para jeová como se ele levantasse voo
I'll send him to jehovah like he flew up
Quem é que tem
Who got the
Eu tenho uma situação para cuidar
I got a situation to handle
Brr- brr-brr-brraat
Brrrrrrrr- brrrrrr-brrrrrr-brrraaaat
Cadela, melhor parar, melhor parar com esse papo furado
Bitch better quit that quit that chit chat
Se você tá amarrada, neguinha
If you strapped nigga
Você encara, você vai encarar?
Dare you, dare you ta?
Brr-brrp-brrp-brrp
Brrrrrrrrrr-brrrp-brrrp-brrrrp
Apenas me deixe apresentar a minha merda
Just let me pop my shit
Me deixe conseguir uma
Let me hit that
E cospir ela, falou, neguinhas?
And sip that, aye niggas?
O quê?
What?
Mas que porra?
What the fuck?
Você encara, você vai encarar?
Dare you, dare you ta?
Brr-brrp-brrp-brrp
Brrrrrrrrrr-brrrp-brrrp-brrrrp
Deixo uma neguinha cadela cair
Let a bitch nigga drop
Aposto que a cadela não late como eu
Bet the bitch ain't barking like me
E aí, neguinhas?
Well niggas?
Mas que porra?
What the fuck?
Você encara, você vai encarar?
Dare you, dare you ta?
Brr-brrp-brrp-brrp
Brrrrrrrrrr-brrrp-brrrp-brrrrp
Apenas me deixe apresentar a minha merda
Just let me pop my shit
Me deixe conseguir uma
Let me hit that
E cospir ela, falou, neguinhas?
And sip that, aye niggas?
O quê?
What?
Mas que porra?
What the fuck?
Você encara, você vai encarar?
Dare you, dare you ta?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Azealia Banks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: