Tradução gerada automaticamente
The Mummer's Dance
Azeroth
A Dança do Mímico
The Mummer's Dance
Quando chega a primavera do anoWhen in the springtime of the year
Quando as árvores estão cheias de folhasWhen the trees are crowned with leaves
Quando o freixo e o carvalho, e o bétula e o teixoWhen the ash and oak, and the birch and yew
Estão enfeitados com fitas lindasAre dressed in ribbons fair
Quando as corujas chamam a lua sem fôlegoWhen owls call the breathless moon
No véu azul da noiteIn the blue veil of the night
As sombras das árvores aparecemThe shadows of the trees appear
Em meio à luz das lanternasAmidst the lantern light
Nós temos vagado a noite todaWe've been rambling all the night
E parte deste diaAnd some time of this day
Agora voltando de novoNow returning back again
Trazemos uma guirlanda alegre... de voltaWe bring a garland gay... back
Quem vai descer até aqueles bosques sombreadosWho will go down to those shady groves
E convocar as sombras láAnd summon the shadows there
E amarrar uma fita nesses braços protetoresAnd tie a ribbon on those sheltering arms
Na primavera do anoIn the springtime of the year
As canções dos pássaros parecem encher a florestaThe songs of birds seem to fill the wood
Que quando o violinista tocaThat when the fiddler plays
Todas as suas vozes podem ser ouvidasAll their voices can be heard
Muito além de seus dias na florestaLong past their woodland days
Nós temos vagado a noite todaWe've been rambling all the night
E parte deste diaAnd some time of this day
Agora voltando de novoNow returning back again
Trazemos uma guirlanda alegre... de voltaWe bring a garland gay... back
E assim eles entrelaçaram as mãos e dançaramAnd so they linked their hands and danced
Em círculos e em filasRound in circles and in rows
E assim a jornada da noite desceAnd so the journey of the night descends
Quando todas as sombras se vãoWhen all the shades are gone
"Uma guirlanda alegre trazemos aqui"A garland gay we bring you here
E à sua porta estamosAnd at your door we stand
É um broto bem brotadoIt is a sprout well budded out
A obra da mão do Nosso Senhor"The work of Our Lord's hand"
Nós temos vagado a noite todaWe've been rambling all the night
E parte deste diaAnd some time of this day
Agora voltando de novoNow returning back again
Trazemos uma guirlanda alegre... de novoWe bring a garland gay... again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Azeroth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: