Tradução gerada automaticamente
Somebody's Pleasure
Aziz Hedra
Prazer de Alguém
Somebody's Pleasure
Eu tenho estado ocupado demais, ignorando e escondendoI've been too busy, ignoring, and hiding
Sobre o que meu coração realmente dizAbout what my heart actually say
Ficar acordado enquanto estou me afogando em meus pensamentosStay awake while I'm drowning on my thoughts
Às vezes, uma felicidade é apenas uma felicidadeSometimes a happiness is just a happiness
Nunca tenho desfrutado da minha serenidadeI've never been enjoyin' my serenity
Mesmo que eu tenha muita companhiaEven if I've got a lot of company
Isso me faz felizThat makes me happy
Alma tenta entenderSoul try to figure it out
De onde tenho escapadoFrom where I've been escapin'
Correndo para acabar com todo o pecadoRunning to end all the sin
Escapar da pressãoGet away from the pressure
Pensando em encontrar um amor tão puroWondering to get a love that is so pure
Tenho que sempre ter certezaGotta have to always make sure
Que não sou apenas o prazer de alguémThat I'm not just somebody's pleasure
Sempre finjo e mintoI always pretending and lying
Me acostumei a me sentir vazioI got used to feeling empty
Porque tudo que tenho é infelicidade'Cause all I got is unhappy
Felicidade, não posso ter felicidade?Happiness, can't I get happiness?
Nunca tenho desfrutado da minha serenidadeI've never been enjoyin' my serenity
Mesmo que eu tenha muita companhiaEven if I've got a lot of company
Isso me faz felizThat makes me happy
Alma tenta entenderSoul try to figure it out
De onde tenho escapadoFrom where I've been escapin'
Correndo para acabar com todo o pecadoRunning to end all the sin
Escapar da pressãoGet away from the pressure
Pensando em encontrar um amor tão puroWondering to get a love that is so pure
Tenho que sempre ter certezaGotta have to always make sure
Que não sou apenas o prazer de alguémThat I'm not just somebody's pleasure
Foi num piscar de olhosIt was in a blink of an eye
Encontre um jeito de dizer adeusFind a way how to say goodbye
Tenho que me afastarI've got to take me away
De toda tristezaFrom all sadness
Costurar todas as minhas feridas, confessar todos os pecados (confessar todos os pecados)Stitch all my wounds, confess all the sins (confess all the sins)
E tirar toda a minha insegurançaAnd took all my insecure
Quando vou ter o amor tão puro?When will I got the love that is so pure?
Tenho que sempre ter certezaGotta have to always make sure
Que não sou apenas o prazer de alguémThat I'm not just somebody's pleasure
Tenho queGotta have
Tenho que sempre ter certezaGotta have to always make sure
Que não sou apenas o prazer de alguémThat I'm not just somebody's pleasure



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aziz Hedra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: