Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 505
Letra

Descolonizar

Decolonize

Aug está na cena com vingançaAug's on the scene with a vengeance
Nenhum homem ou lei pode acabar com issoNo man or law can end this
Poder, no verdadeiro sentido da palavraPower, in a true sense of the word
Agora é hora de meu povo ser ouvidoNow it's time that my people be heard
Alguns acham que essa opressão não existe maisSome feel this oppression no longer exists
Bem, aqui está algo que eles perderamWell here's something they missed
Auto-d significa autodeterminaçãoSelf d means self determination
Para pôr um fim à colonizaçãoTo put a stop to colonization
Começamos com uma análise históricaWe begin with a historical analysis
Para ilustrar uma paralisia mexicanaTo illustrate a mexican paralysis
Veja, o México está ocupado desde 1848See mexico's been occupied since 1848
O que deixou o mexicano em um constante segundo planoWhich left the mexicano at a constant 2nd rate
Agora aprenda a palavra chamada colonizaçãoNow learn the word called colonization
Estranho na sua própria terra sob exploraçãoStranger in your own land under exploitation
Esse é o estado do indígena hojeThis is the state of the indigena today

Sob a opressão do jeito dos colonizadores (2x)Under the oppression of the settlers way (2x)

Nós não cruzamos as fronteiras, as fronteiras cruzaram a gente! (3x)We didn't cross the borders, the borders crossed us! (3x)
Ainda assim, a nação colonizadora vive em nojo!Yet the settler nation lives in disgust!
O sonho americano é só para algunsThe american dream only for some
Desempenhe o papel e esqueça de onde você veioPlay the role and forget where you came from
Agora veja, essa é a realidade delesNow check it, this is their reality
E só porque é de wasp não tem validadeAnd just because its wasp holds no validity
Wasp - branco anglo-saxão protestanteWasp-white anglo saxon protestant
A mentalidade que mantém nossa opressão constanteThe frame of mind that keeps our oppression constant
Você tenta ser branco e é muito respeitávelYou try to be white and its very respectable
Mas ser xicano é altamente inaceitávelBut be xicano and its highly unacceptable
Então somos chamados de hispânicos como se fôssemos da EspanhaThen we're termed hispanic as if we were from spain
Tentando nos inserir no jogo americanoTrying to insert us in the american game
E somos chamados de "wetbacks" como se nunca estivéssemos aquiAnd we're called wetbacks like we've never been here
Quando nossa existência neste continente é de milhares de anosWhen our existence on this continent is thousands of years
Esse é o estado do indígena hojeThis is the state of the indigena today

Sob a opressão do jeito dos colonizadores (2x)Under the oppression of the settlers way (2x)

Nós não cruzamos as fronteiras, as fronteiras cruzaram a gente (3x)We didn't cross the borders, the borders crossed us (3x)
Ainda assim, a nação colonizadora vive em nojo - repeteYet the settler nation lives in disgust ­ repeat
À terra, ao ar, ao fogo e à água....To the earth, to the air, to the fire, and to the water....
A águia e o condor se encontraramThe eagle and condor have met
Devemos perceberWe must realize
Nossa conexão com esta terraOur connection to this land
Até que um hopi e um mexica possam realmente entenderTill a hopi and a mexica can really understand
Que os invasores dividiram os povos indígenasThat invaders divided indigenous people
Sob inglês, francês ou espanhol, isso nos torna todos fracosUnder english, french, or spanish it make us all feeble
Incapazes de reconhecer uns aos outrosUnable to recognize each other
De xicano a lakota, todos irmãs e irmãosFrom xicano to lakota all sisters and brothers
No espírito de pontiac, todos os vermelhos guardiões da mãe terraIn the spirit of pontiac, all the red keepers of the earth mother
Do topo do Alasca até a ponta da América do SulFrom the top of alaska to the tip of south america
Abya yala, anahuak, ilha tartarugaAbya yala, anahuak, turtle island
506 anos de resistência indígena506 years of indigenous resistance
As profecias estão se tornando verdadeThe prophecies are coming true
A redenção do povo vermelho chegou!The redemption of the red people has come!
O 6º sol agora nasceThe 6th sun now arises
O 7º fogo chegouThe 7th fire has arrived
Cihuatl está reclamandoCihuatl is reclaiming
Nós retornamos a aztlanWe have returned to aztlan
Nós retornamos a aztlan!We have returned to aztlan!
Nós não cruzamos as fronteiras, as fronteiras cruzaram a gente (3x)We didn't cross the borders, the borders crossed us (3x)
Ainda assim, a nação colonizadora vive em nojo!Yet the settler nation lives in disgust!
Sai fora, sai fora, sai fora, sai, sai, sai foraGet the fuck out, get the fuck out, get the fuck , fuck, fuck out
Sai foraGet the fuck out
Wasichu, comedor da gordura, desperdiçador da mãe terraWasichu eater of the fat waster of earth mother
E do povoAnd people
Colonizador de aztlan e do mundoColonizer of aztlan and the world
Sai fora!Get the fuck out!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aztlan Underground e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção