Transliteração e tradução geradas automaticamente
Himawari
Azuma Maki
Girassol
Himawari
No instante em que apago a luz do quarto, a fraca eu acordo
へやのあかりをけしたしゅんかんよわいわたしがめをさます
Heya no akari wo keshita shunkan yowai watashi ga me wo samasu
Um dilema que não posso contar a ninguém me faz tremer
だれにもいえぬまよいがからだこおらせて
Dare nimo ienu mayoi ga karada koorasete
Se eu puder chorar na sua frente, que coisa simples seria
あなたのまえでなけるならどんなかんたんなことだろう
Anata no mae de nakeru nara donna kantan na koto darou
Todo mundo busca coragem e reza em meio a essa noite
だれもがこんなよるのすきまでゆうきもとめいのる
Dare mo ga konna yoru no sukima de yuuki motome inoru
O sorriso do girassol brilhante me leva à solidão, para brilhar
ひかるひまわりのほほえみがこどくをひきつれてかがやくように
Hikaru himawari no hohoemi ga kodoku wo hiki tsurete kagayaku you ni
Se todos se sentem sozinhos, se hoje conseguirmos rir, será incrível
ひとがみなさびしさせおってきょうもわらいあえたらすてき
Hito ga mina sabishi sa seotte kyou mo warai aetara suteki
Dentro do quarto, a flor que se fecha não sabe da força do vento
へやのなかでめふくはなはかぜのつよさをしらないけど
Heya no naka de me fuku hana wa kaze no tsuyosa wo shira nai kedo
Mas se eu perceber isso, posso viver mesmo me machucando
それにきづいてけがをしながらいきてゆければいい
Sore ni kiduite kega wo shinagara ikite yukereba ii
Se eu conseguir viver sem me deixar vencer pelo sorriso do girassol
ひかるひまわりのえがおにもまけぬいきかたであいせたら
Hikaru himawari no egao ni mo makenu ikikata de aisetara
Hoje, continuarei caminhando sem deixar a vida se apagar
うけとったいのちをひやさずきょうもずっとあるいてゆける
Uketotta inochi wo hiyasazu kyou mo zutto aruite yukeru
Quero rir à vontade, às vezes chorar, e mesmo nos machucarmos, não quero fugir
おもいきりわらってときにないてきずつけあってもにげずにいたいの
Omoikiri waratte toki ni naite kizutsukeatte mo nigezu ni itai no
Aqui e agora, quero que eu realmente possa brilhar
ここでいまわたしがたしかにさきほこれるように
Koko de ima watashi ga tashikani saki hokoreru you ni
O sorriso do girassol brilhante me leva à solidão, para brilhar
ひかるひまわりのほほえみがこどくをひきつれてかがやくように
Hikaru himawari no hohoemi ga kodoku wo hiki tsurete kagayaku you ni
Se todos se sentem sozinhos, se hoje conseguirmos rir, será incrível
ひとがみなさびしさせおってきょうもわらいあえたらすてき
Hito ga mina sabishi sa seotte kyou mo warai aetara suteki
Eternamente atraído pelo girassol.
とわにひかれひまわり
Towa ni hikare himawari



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Azuma Maki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: