Kokoro wa Shoujo de Parachute (translation)
I'm thought of as
Not seeming lonely; my usual,
Casual nature is sometimes somewhat...
well, A boring thing
A ribbon tied in your hair
And carrying fashionable goods
Anyone can have cute feelings, right?
Then I can, too
How do you stop being on your own?
The heart is a girl's parachute
While waiting at the park,
I realized On my way home (a detour)
Dropping in (on everyone)
Is what I want to do
"This doesn't interest you, does it?"
Do I have a stern image?
I want to be invited, it sounds interesting...right?
Break the ice with a sigh
Is it all right to laugh At a private joke?
Does being a little bit reluctant
make you look like an adult?
But that's not the only thing
Until now I was on my own
The courage to change is a parachute
I have to say the truth is waiting
My usual voice (I can hear it) I
t's like I've begun to run (Look, everyone!)
I'm smiling
O Coração é um Paraquedas de Menina
Me veem como
Não parecendo sozinha; meu jeito habitual,
Casual, às vezes é um pouco...
bom, uma coisa chata
Uma fita presa no seu cabelo
E carregando coisas da moda
Qualquer um pode ter sentimentos fofos, né?
Então eu também posso ter
Como você para de estar sozinha?
O coração é o paraquedas de uma garota
Enquanto espero no parque,
Percebi no caminho de casa (um desvio)
Dar uma passada (em todo mundo)
É o que eu quero fazer
"Isso não te interessa, né?"
Eu tenho uma imagem séria?
Quero ser convidada, parece interessante... certo?
Quebrar o gelo com um suspiro
É certo rir de uma piada privada?
Ser um pouco relutante
te faz parecer um adulto?
Mas isso não é tudo
Até agora eu estava sozinha
A coragem de mudar é um paraquedas
Preciso dizer que a verdade está esperando
Minha voz habitual (eu consigo ouvir)
É como se eu tivesse começado a correr (Olha, todo mundo!)
Estou sorrindo