Tradução gerada automaticamente
Fifty Ways To Bleed Your Customer
B. Dolan
Cinquenta Maneiras de Sanguessar Seu Cliente
Fifty Ways To Bleed Your Customer
Dê a eles todos os remédios até esquecerem o preço dos tratosFeed 'em all their meds til they forget what the drugs cost
As pessoas nunca questionam pra que você tá vendendo armasPeople never question what you're selling them guns for
Bata na cabeça deles com a mensagem, com a força brutaBeat em in the head with the message, with the blunt force
Leve-os até a beira, diga que isso é o PONTO DE PARTIDALead em to the edge, tell 'em this is the JUMP OFF
O que você joga fora se acumula em cérebros que são molesThe run off you dump off in skulls that are soft
Deixe-os chupando seu escapamento até o sol sumir, BABY!Let em suck on your exhaust til the fuckin sun's gone, BABY!
Faça-os sangrar enquanto sonham com issoMake em bleed from it while they dream of it
Faça-os ansiar por isso enquanto queimam nele.Make em yearn to get it while they're burning in it.
Trate os efeitos colaterais eTreat the side effects and
Forneça o próximo transtornoSupply the next disorder
Envenene o poço, engarrafe a águaPoison the well, bottle the water
Quando tudo falhar, comece uma guerraWhen all else fails, start a war up
Venda o que ele precisa pra derrubar e reconstruirSell him what he needs to knock it down and reconstruct
Dê a ela lixo que ela vai devorarFeed her junk she eats it up
Cheia de aditivos refinadosPumped full of refined additives
Venda lipoaspirações e caixões tamanho plusSell em tummy tucks and a plus sized caskets
Se não tá morto,If it ain't dead,
Como você sabe que tá vazio?How do you know it's empty?
Sangre seu cliente, se liberte.Bleed your customer get yourself free.
Sangre seu cliente, se liberte. (x4)Bleed your customer get yourself free. (x4)
Você vende cintos de segurança da Marca-XYou sell Brand-X seat-belts
Obsolescência planejadaPlanned obsolescence
Encobrimentos de testes clínicos, nunca testados em colisõesClinical trial cover-ups, Never crash tested
Contas offshore pra quando você sair com uma aposentadoriaOffshore accounts for when you bounce with a pension
Mantenha uma arma na boca deles; trate-os de crises de depressãoKeep a gun in their mouth; treat em for bouts of depression
Diga pra ele comprar um bicho de estimação, ajude-o a comprar uma casaTell him to buy a pet, Help him to buy a house
Prenda-o a uma cerca e arranque sua carneChain him to a fence and get your pound of flesh out
Venda nicotina, cafeína, energéticosSell nicotine, caffeine, energy drinks
Eles vão trabalhar até esquecer de respirar, sonhar ou pensarThey'll work til they forget to breathe dream or think
Ou adorar celebridades vendendo a viagem do egoOr worship celebrity selling the ego trip
Ou comprar um monte de produtos dos pimpões de JesusOr buy up a bunch of product from the Jesus pimps
Você carrega pílulas e contas de oração,You carry pills and prayer beads,
Lâminas de barbear e camisinhas usadasRazor blades and used condoms
CDs de rap, revistasRap cds, magazines
E itens de novidade.and novelty items.
Porque se não tá morto,Cause if it ain't dead,
Como você sabe que tá vazio?How do you know it's empty?
Sangre seu cliente, se liberte. (x2)Bleed your customer get yourself free. (x2)
Eu fico ensanguentado. (x4)I get bloody. (x4)
Acredite na hype!Believe the hype!
Tem um assassinato a ser feito na menteThere's a killing to be made in the mind
Você vai ser um escravo do trabalho ou uma faca nas costasYou'll either be a slave to the grind or a blade in the backside
Os dias não voltam; é uma questão de tempoDays don't rewind; it's a matter of time
Sugiro que veja a morte como uma escada pra subirI suggest you view death as a ladder to climb
Eu tô pegando o meu até acabar, depois venho buscar o seuI'm getting mine until it's gone then I'm coming for yours
Exploro a reserva porque tô faminto por maisStrip mine the reservoir because I'm hungry for more
Privatize recursos pela caneta ou pela espadaPrivatize resource by the pen or the sword
Respeite a lei da selva, terrorismo ou guerraRespect the jungle law, terrorism or war
Certifique-se de ter um lugar quando as naves decolaremMake sure you've got a seat when the ships lift off
Me pare se você já ouviu isso antesStop me if you heard this before
Preciso explorar issoGotta pimp this off
Lide com os animais de carga, condicionados e ensinadosHandle the pack animals, conditioned and taught
Caçar, coletar e acumularHunt gather and hoard
Pegue os direitos das sementesGet the deeds to the seeds
E a força de segurançaAnd security force
Consiga um assento no conselho, e mantenha as chaves do cofreGet a seat on the board, and keep the keys to the vault
Se as crianças tiverem um problema, podem fazer um sinal de pazif the kids got a problem they can put up a peace sign
Deixe-os te chamarem de qualquer coisa, menos tarde pra hora da refeiçãolet em call you anything but late for a mealtime
Vírus se multiplicam; a ferrugem nunca dormeViruses multiply; rust never sleeps
Você tá sendo devorado ou você comeYou're either getting eaten or you eat
Baby, fique de péBaby stay on your feet
Tem que sangrar seu cliente pra se libertar;Gotta bleed your customer to get yourself free;
Sangre seu cliente, se liberte.Bleed your customer get yourself free.
Eu sou... Eu sou um vampiro,I'm a..I'm a bloodsucker,
Você é... Você é um cliente.You a... You a customer.
Eu fico ensanguentado.I get bloody.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B. Dolan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: