Tradução gerada automaticamente
Niggas N Trouble
B. Gizzle
Negros em Problemas
Niggas N Trouble
É, é, grande Mac e o B.G.Yeah, yeah, big Mac and the B.G.
Você não pode me verYou can't see me
É assim desde 96, galeraIt's like that in 96 y'all
Conexão U.P.T.U.P.T. connect
Mantendo a realKeepin' it real
Dando um pouco de respeitoGive em a lil respect
Estamos fazendo assim mesmoWe doin' it just like that
[Mac][Mac]
Sinta a fúria de um soldado, o Jesus da Crescent CityFeel the wrath of a solja, the Crescent City Jesus
Eu carrego um tre-deuce, tenho um exército do tamanho do Babe RuthI pack a tre-deuce, got a army bout the size of Babe Ruth
Nós atacamosWe hit em
Rústicos mesmo se estiver desconectados para a vida de bandidoRugged even if it's unplugged for thug lifers
Nós somos os caras que deixam balas na sua cena de crimeWe be the niggas leavin' slugs in ya crime cipher
Temos a cidade trancada com estoque undergroundGot the town locked with underground stock
Trabalhadores em turnos para nos servirAround clock workers to serve us
Responsáveis por muitos assassinatosResponsible for many murders
Eu deixei sua cidade com todas as peças de ouroI left your town with all the gold pieces
Atirei no xerife para garantir a liberdade dos meus familiaresShoot the Sheriff to assure my family's convict releases
Pagando testemunhas para segurarem a respiração,Payin' witnesses to hold they breath,
Não cooperar é só morte, e não, isso não é uma Tec falsaNon-cooperation is only death, and no this ain't a phony Tec
Estou em uma limusine cheia de caras do tráficoI'm in a limo full of blow niggas
Mas nunca estou chapado porque um líder tem que estar sempre alertaBut I'm never high cuz a leader gotta be up on his toes nigga
Uma trilha de policiais nos seguindo, começamos a engolir as evidênciasA trail of cops is followin' we start to swallowin' the evidentials
Manter o nome do fornecedor em sigiloKeep supplier's name confidential
Policiais corruptos começaram a atirar em nósCrooked cops started buckin' at us
Fizemos uma curva para um beco sem saída, mas congelamos porque os policiais nos cercaramMade a turn to a dead end, but froze cuz the cops had us
Eu peguei a Tec e comecei a revidarI grab the Tec and started buckin' back
Porque eu prefiro tirar metade da força antes que eles atirem em mimCuz I'd rather take half the force out before they pump a slug in Mac
O tiro na cabeça me derrubouThe head shot took me under
Eu caí de costas, a última cena é seu rosto pálido e número de distintivoI fell on my back, the last scene is his pale face and badge number
[B.G.][B.G.]
Entrei na clareza, coloquei, puxei de voltaCame in the clear, slide it in, cock it back
Planejei, coloquei mais uma na câmaraPlot it out, I put me an extra one in
São dezoito na 9, estou pronto para dispararThat's eighteen in tha 9, I'm ready to discharge
São dezoito para você, tentando se fazer de durãoThat's eighteen for that ass, tryin' to play hard
Com as balas grandes, com a ponta amassadaGot the fat bullets, with the dent in the front
Elas são disparadas quando você se abaixa ao ouvir o barulhoThey get sent when you duck when I hear from the blunt
Cara, não me deixe ser o primeiro a atirar, e eu vou te estourarNigga don't let me get that first draw, and I'ma toast ya
Vou te dar um tiro na mandíbula primeiro, depois pego maisI'ma shoot'cha in the jaw first, then get some more
Você sabe que eu estourar cabeças, tenho que fazer como um carro novoYou know I bust heads, gotta jack it like a brand new car
Eu tenho o bulldog mandando caras para o shoppingI got the bulldog sendin' niggas to the mall
Eu mando ameaças de morte, e depois as cumproI send death threats, and then I fulfill em
Duas garotas acham que vão sobreviver ao julgamento sendo testemunhas, mas eu vou matá-lasTwo hoes think they'll survive trial bein' a witness but I'ma kill'em
Minha nove milímetros é o cara ao meu ladoMy nine milli is the nigga on side of me
Pontos ocos são para os demônios que querem me seguirHollow points is for devils that wanna follow me
Tentando me engolir sob o Providence Memorial Park,Try to swallow me under Providence Memorial Park,
Sou esperto demais para ser pego, vou cheirar o que acabei de comprarI'm too smart to be caught, I'ma snort what I just bought
Dar uma voltaTake a ride
Com a metralhadora procurando o ladrão do outro ladoWith the chopper lookin' for the robber on the other side
Estou tão chapado, e o lema de Uptown é fazer ou morrerI'm so high, and the motto Uptown is do or die
Vamos fazer acontecer, pense em uma açãoLet's make it happen, think of an action
Foda-se o rap, estou caprichando, foda-se a conversa, não me venha com tapinhaFuck rappin' I'm cappin', fuck yappin', gimme no dappin'
Puxe a arma e comece a atirar,Pull out the strapin' and start bustin',
Mostre que você está a fim de atirar ou se esconderShow me you bout buckin' or duckin'
Porque estou mandando 17 balas, sou um bandidoCuz I'm sendin' 17 slugs I'm a thug
Tudo sobre vender drogas, cara, você vai se dar malAll about sellin' drugs, nigga you get plugged
Saia do caminho, comece a corrida, é uma grande corrida de papelGet out tha way, start the race, it's a big paper chase
Você sente o gosto da metralhadora te atingindo na caraYou get the taste of the chopper strikin' you in the face
Saia do caminho rápido, eu estourar sua bolhaGet out the way on tha double, I bust ya bubble
Estou atrás do gatilho, então caras estão em apurosI'm behind the trigga, so niggas in trouble
[Mac][Mac]
Camisetas e caprichos brancos, meu pai costumava chamá-lo de JonnyT-Shirts and white caprices, my Daddy used to call him Jonny
Eu nunca pensei que os filhos da puta traiçoeiros estivessem atrás de mimI never thought the snake muthafuckas would be behind me
Eles atiraram e quase me deixaram cegoThey took a shot nearly blind me
Olhos revirados como um zumbi, minha vida começou a parecer o fimEyes rolled like a zombie, my life started seemin' timely
Não posso acreditar, Oficial Amigável, ele me deu um tiro no pequeno McKinleyI can't believe it, Officer Friendly, he put a slug in lil' McKinley
Eu serei uma memória, mas não vou deixar isso acontecerI'll be a memory, but I ain't havin' it
Lutando pela minha vida, as pessoas agarrando-aFightin' for my life, the people grabbin' it
Só o suficiente de força para puxar o gatilho mais uma vezJust enough strength to pull the trigga once more
Eu acertei sua cabeça e ele caiu como o ValujetI hit his cabbage and he dropped like the Valujet
Eu ouvi um cara dizer que ele ainda não estava mortoI heard a nigga say he wasn't dead yet
Eles nunca deveriam ter dito issoThey should have never said that
Minha vida voltou, como uma parada sobrenaturalMy life came back, like some supernatural shit
Eu me levantei e levei os tiros que estavam me atingindoI stood up, and took the bullets they was hittin' me with
Peguei a Glock morta do coldreGrab the dead cocked glock out the holster
Apontando para o resto deles e disse, filho da puta, eu sou um soldadoPointed at the rest of them and said muthafucka I'm a solja
Você não pode me matarYou can't kill me
Eles disseram que vamos verThey said we'll see
Eu disse, cara, sinta isso, e atirei com a nove milímetros, ouviu?I said nigga feel me, and hit em with the nine milli, ya heard me?
Tirei meu colete e joguei no chãoI took my vest off, and threw it on the pavement
Você nunca verá a execução do Mac, cara, é assim mesmoYou never see the Mac's assassination, nigga it's like that
[B.G.][B.G.]
Saia do caminho ou se envolva em uma séria troca de tirosGet out the way or get caught up in serious gun slangin'
Porque a merda que estou trazendo deixa a cabeça de um otário penduradaCuz the shit that I'm bringin' leave a busta brains hangin'
Porque eu não estou fazendo pouco caso, quando venho para a metralhadoraCuz I ain't half steppin', when I come for the chop
Eu marco, como, e roubo, Conexão Negra é a máfiaI clock, meal, and rob, Black Connection is the mob
Com a qual estou casado, TRU para a vida, caras reaisThat I'm married to, TRU to life real niggas
Garotos novos descendo com coisas que você pode sentir, carasYoung niggas comin' down wit shit you could feel niggas
Arranco a peruca dos caras, otário finge ser durãoPeel niggas wig off, soft nigga play hard
Mas eu vejo através de você, filho da puta, eu puxo seu cartãoBut I see through you muthafucka I pull ya card
Representando, eu luto e morro por esse jogo de rapRepresentin' I war and die for this rap game
É a única coisa que eu sei além de hustlin', então eu faço meu trampoIt's the only thing I know besides hustlin', so I do my thang
Já cruzei a linha com caras com quem eu andeiDone crossed the line wit niggas I thugged with
Nós drenamos sangue do seu corpo, cara, somos bandidos, merdaWe run blood out'cha body, nigga we thugs, shit
Então nos dê respeito porque estamos vindo diretoSo give us respect because we comin' direct
Carregando Tecs nos projetos que deixam um cara encharcadoTotin' Tecs in the projects that leave a nigga wet
Baby Gangsta, ataca, vigia minhas costas para o ladrãoBaby Gangsta attacker watch my back for the jacker
Então Blacka tentando atacar e liberar o ratta-tattaThen Blacka tryin' to attack and release the ratta-tatta
Deixando sem vida? Não, nuncaLeavin' lifeless? No, never
Eu inverto o jogo em um duplo, eu borbulhoI reverse the game in a double, I bubble
Para transbordar, cara, caras estão em apuros.To overflow nigga, niggas in trouble



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B. Gizzle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: