Tradução gerada automaticamente
Psycho Realm
B-Real
Psycho Realm
Psycho Realm
Eu rolo mais difícil do que eu já fiz, mais inteligente do que eu já era
I roll harder than i ever did, smarter than i ever was
Cuidado com o que você está preso em, um gangster traficante
Careful what you’re caught up in, gangster a hustler
Inimigos estão por perto com o esvaziamento semis
Enemies are close by with emptying semis
Eu sou amigável e carregando um rancor, não se moveu
I’m friendly and carrying a grudge, we don’t budge
Tente juiz, que os gritando amor foda
Try to judge, we the ones screaming out fuck love
O que significa que não dou a mínima para o que você está pensando de nós
Meaning we don’t give a fuck what you’re thinking of us
Porque quando você crescer nas cidades perdidas, melhor ser rápido
Cause when you grow up in the lost cities, better be quick
Causa balas estão vindo em um espeto de alta velocidade
Cause bullets are coming at a high velocity spit
Buscando as almas perdidas, todos eles são hostis
Searching for the lost souls, all of them are hostile
Isso é o que lhe custa viajar a encruzilhada
This is what it costs you travelling the crossroads
Pintá-lo como Picasso, memorizar como diz a canção
Paint it like picasso, memorize how the song goes
Tenho você em uma fortaleza no modo música
Got you in a stronghold in song mode
O último dos psicopatas, montar a lenda
The last of the psychos, ride the legend
É uma linha muito fina para andar entre o céu eo inferno
It’s a fine line to ride between hell and heaven
Isto é o que você esperou, outros odiaram em
This is what you waited on, others hated on
Ainda assim nós fizemos isso, nunca se desvaneceu em
Still we made it on, never faded on
Aborrecedores dizer que tomar muito tempo
Haters say we take it long
Louco bunda saques psicopatas
Crazy ass psychos looting
É o retorno da revolução reino psico
It’s the return of the psycho realm revolution
São as ruas e os policiais estão atirando
It’s the streets and the coppers are shooting
Pegue suas armas porque nós estamos de volta para o que estávamos fazendo
Pick up your guns cause we’re back to what we were doing
Beber, de luta, de tiro e
Drinking, fighting, and shooting
Pegue suas armas, é a revolução reino psico
Pick up your guns, it’s the psycho realm revolution
O exército lado doente está se movendo
The sick side army is moving
Pelas ruas, é uma revolução reino psico
Through the streets, it’s a psycho realm revolution
Quando os retornos reino, com dois terços assistir o jogo ser queimado
When the realm returns with two thirds watch the game be burned
Ciclone, furacão e os loucos?
Cyclone, hurricane and the crazy ?
Exército lado doente permanecer em mim, esta senhora?
Sick side army stay on me, this lady ?
Eu mantenho a minha habilidade fina sintonia com um diário?
I keep my skill fine tuned with a daily ?
Alguns jaque e ervas, um pouco de talento?
Some jack and herb, a little bit of talent ?
Vai ter a cabeça no lugar para cuspir essas palavras
Will get my mind right for spitting these words
Nós ainda estamos aqui mano, foda-se o que você ouviu
We’re still here homie, fuck what you heard
Os jogos vão para a rua e acontece que é onde eu sirvo
The games going to the street and it so happens that’s where i serve
Ainda foder a hoolah, ainda foder com o buddha psico
Still fuck the hoolah, we still fuck with the psycho buddha
Na colina onde queimam erva como atiradores de plástico
On the hill where they burn weed like plastic shooters
Estes glock 17, eles soltar inimigos
These glock 17’s, they drop enemies
Raramente acontece até o meth e intervém de rock
It rarely happens till the meth and rock intervenes
Eu caneta uma cena, este ameaçador como qualquer alvo
I pen a scene, this menacing like any target
Ficando no caminho da minha feixe vermelho visão assassino
Getting in the way of my red vision killer beam
Ir sozinho, ter uma equipe, manter-se mal visto
Go solo, get a team, keep yourself barely seen
E se preparar para o retorno do eloheem
And get prepared for the return of the eloheem
Nós somos a razão por que você foi queimado, a lenda é colossal
We’re the reason that you got blown, the legend is colossal
Mais doentes do que jamais vivido pelo código perdido
Sicker than we’ve ever been living by the lost code
Reflexões sobre a longa estrada, levamos impulso
Thoughts on the long road, we carry momentum
Com o veneno a casa em enviar e terminar los
With the venom to send em home and end em
Deixá-lo ser conhecido que constantemente prontamente vaguear
Let it be known we steadily readily roam
? cromo para rasgar um clone
? chrome to ripping a clone
E fazendo com que você desmonte o microfone
And making you disassemble the microphone
Retorno do ciclone, fumando do tubo soprado
Return of the cyclone, smoking of the pipe blown
Eu e meu discípulo tenho você em uma venda
I and my disciple got you in a blindfold
Manchado meu cérebro com visões de "caine, eu estou na pista rápida
My brain’s stained with visions of ‘caine, i’m on the fast lane
Trem-bala me leva a uma prisão para a fama
Bullet train takes me to a prison for fame
Rap rua homem causa gírias, essas ruas não ouvir o mesmo
Rap street slang cause man, these streets don’t listen the same
O psicopata, basta clicar e têm como objectivo
The psycho, they just click and they aim
Alguns deles mortos, a maioria são loucos
Some of them slain, most are insane
E eles realmente não dão a mínima para a morte ou a dor
And they don’t really give a fuck about the death or the pain
Sabe o que eu quero dizer? minha música trilhas sonoras este
Know what i mean? my music soundtracks this
Todos devem ter essa
Everyone should have this
Hoje em dia a troca de tracklist é?
Nowadays the exchange of tracklist is ?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B-Real e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: