Tradução gerada automaticamente

Let Me Know
B5
Me Avise
Let Me Know
[Refrão:][Chorus:]
Posso pegar seu número?Can I get your number?
e tá de boa eu te ligar na surdina? (Me avise)and is it cool to call you on the under (Let me Know)
Eu ouvi que você tem um cara, mas se você sentir que ele não tá te tratando bem (Me avise)I heard that you had a guy, but if you feel that he's not treating you right (Let me Know)
Se você quiser me dar uma chance, a gente pode começar nosso próprio romance (Me avise)If you wanna give me a chance, we could start our own little romance (Let me Know)
Só me aviseJust Let me Know
Toda noite quando tô pensando em você,Everynight when I'm thinking of you,
Você tá pensando em mim da mesma forma também? (Me avise)Are you thinking of me the same way too? (Let me Know)
E tudo que ele pode fazerAnd everything that he can do
Menina, eu prometo que posso fazer o mesmo por você (Me avise)Girl I promise I could do the same for you ( Let me Know)
Vou fazer o que for preciso e garantir que vale a pena pra você (Me avise)I'll go the extra mile and make sure its worth your while (Let me Know)
Só me aviseJust Let me Know
[Verso 1: Kelly][Verse 1:Kelly]
Baby, desde a primeira vez que te viBaby, from the very first time I saw you
Eu não consegui acreditar nos meus olhosI couldn't believe my eyes
Porque nunca tinha visto uma garota tão lindaCause never. Had I seen a girl who was so fine
Mas eu tive que manter a calmaBut I had to keep my cool
Porque não podia perder a linha na sua frente (Não, não)Cause I couldn't lose it in front of you (No No)
[Kelly e (B5)][Kelly and (B5)]
E aí (com aquele cara)Whats up (with that fella)
Huh. Que eu te viHuh.That I saw you with
(Eu consigo ver) Na sua cara, ele pode ser trocado(I can see it) In your face, He could be replaced
Porque você sabe que ele é um vacilão e não sabe te amarCause you know that he's a busta and he don't know how to love ya
[Refrão:][Chorus:]
Posso pegar seu número?Can I get your number?
e tá de boa eu te ligar na surdina? (Me avise)and is it cool to call you on the under (Let me Know)
Eu ouvi que você tem um cara, mas se você sentir que ele não tá te tratando bem (Me avise)I heard that you had a guy, but if you feel that he's not treating you right (Let me Know)
Se você quiser me dar uma chance, a gente pode começar nosso próprio romance (Me avise)If you wanna give me a chance, we could start our own kind of romance (Let me Know)
Só me aviseJust Let me Know
[Verso 2][Verse 2]
[Kelly:] Já que a gente não sabia muito um sobre o outro[Kelly:] Since we didn't know really much about each other
Começamos a conversar pelo telefoneStarted up on the phone
Eu não sou esse tipo de caraIm not that type of fella
Que gosta de ficar sozinhoThat likes to be alone
O que você quiser fazer, eu deixo por sua conta. Só me avise, me aviseWhatever you wanna do. I'm leavin' it up to you. Just let me know, let me know
[Ponte: (B5) e Kelly][Bridge: (B5) and Kelly]
(Me avise)(Let me Know)
Se você gosta de relaxarIf you like chillin'
(Me avise)(Let me know)
Se você gosta de sairIf you like hangin'
(Me avise)(Let me Know)
Se você gosta de gastarIf you like spendin'
(Me avise)(Let me Know)
Porque garota, eu tô a fimCause girl I'm willin'
(Me avise)(Let me Know)
Antes que fique sério, você vai deixar ele ir?before it gets deep will you let him go?
Se você realmente me quer, me aviseIf you really want me let me know
[B5:] Posso pegar seu número?[B5:] Can I get your number?
e tá de boa eu te ligar na surdina? (Me avise)and is it cool to call you on the under (Let me Know)
Eu ouvi que você tem um cara, mas se você sentir que ele não tá te tratando bem (Me avise)I heard that you had a guy, but if you feel that he's not treating you right (Let me Know)
Se você quiser me dar uma chance, a gente pode começar nosso próprio romance (Me avise)If you wanna give me a chance, we could start our own little romance (Let me Know)
Só me aviseJust Let me Know
Toda noite quando tô pensando em você,Everynight when I'm thinking of you,
Você tá pensando em mim da mesma forma também? (Me avise)Are you thinking of me the same way too? (Let me Know)
E tudo que ele pode fazerAnd everything that he can do
Menina, eu prometo que posso fazer o mesmo por você (Me avise)Girl I promise I could do the same for you ( Let me Know)
Vou fazer o que for preciso e garantir que vale a pena pra você (Me avise)I'll go the extra mile and make sure it is worth your while (Let me Know)
Só me aviseJust Let me Know
[Refrão:][Chorus:]
Posso pegar seu número?Can I get your number?
e tá de boa eu te ligar na surdina? (Me avise)and is it cool to call you on the under (Let me Know)
Eu ouvi que você tem um cara, se você sentir que ele não tá te tratando bem (Me avise)I heard that you had a guy, if you feel that he's not treating you right (Let me Know)
Se você quiser me dar uma chance, a gente pode começar nosso próprio romance (Me avise)If you wanna give me a chance, we could start our own kind of romance (Let me Know)
Só me aviseJust Let me Know



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B5 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: