Tradução gerada automaticamente

Capital Afectivo
Babasónicos
Capital Afetivo
Capital Afectivo
Acabou a expectativaSe acabó la expectativa
E também há uma vida a maisY también hay una vida de más
Daquela que todos seguemDe esa que siguen todos
Onde tudo parece perfeitoDonde todo parece perfecto
Como uma droga de design que não causa culpaComo droga de diseño que no surte culpa
Quem vai notar que eu fui embora?¿Quién notará que me fui?
Quem fica contando essas coisas?¿Quién lleva la cuenta de esas cosas?
Quem vai notar que eu fui embora?¿Quién notará que me fui?
Que escapa da sombra de uma mãoQue escapa a la sombra de una mano
Eu sei muito bem o que não posso fazerSé muy bien lo que no puedo hacer
Subir a escada com os cotovelosSubir la escalera con los codos
Ninguém vem te oferecer tudoNadie viene a proponerte todo
Mas eu vou tentarPero lo voy a intentar
Claro que vou tentarClaro que voy a intentar
Que o nosso pareça algoQue lo nuestro se parezca a algo
Pelo menos algo possívelAlgo al menos posible
Que pareça realQue luzca como real
Quem vai notar que eu fui embora?¿Quién notará que me fui?
(Quem?) Quem fica contando essas coisas?(¿Quién?) ¿Quién lleva la cuenta de esas cosas?
Quem vai notar que eu fui embora?¿Quién notará que me fui?
(Quem?) Que escapa da sombra de uma mão(¿Quién?) Que escapa a la sombra de una mano
Quem vai notar que eu fui embora?¿Quién notará que me fui?
(Quem?) Quem fica contando essas coisas?(¿Quién?) ¿Quién lleva la cuenta de esas cosas?
Quem vai notar que eu fui embora?¿Quién notará que me fui?
(Quem?) Que escapa da sombra de uma mão(¿Quién?) Que escapa a la sombra de una mano
Estou me tornando amigo da parte da águaMe voy haciendo amigo de la parte de agua
(Quem fica contando essas coisas?)(¿Quién lleva la cuenta de esas cosas?)
Estou me tornando amigo dessa parte da águaMe voy haciendo amigo de esa parte de agua
(Quem fica contando essas coisas?)(¿Quién lleva la cuenta de esas cosas?)
Se ninguém se acha donoSi nadie se cree dueño
Estou me tornando amigo dessa parte da águaMe voy haciendo amigo de esa parte de agua
(Quem fica contando essas coisas?)(¿Quién lleva la cuenta de esas cosas?)
Para que ninguém se ache donoPa' que nadie se crea dueño
Desperdiçando capital afetivoDespilfarrando capital afectivo
Assim ninguém se acha donoAsí nadie se cree dueño



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Babasónicos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: