Fair Is Foul & Foul Is Fair
When shall we three meet again?
In thunder, lightning, or in rain?
When the hurlyburly's done,
When the battle's lost and won.
Before the set of the sun.
Where the place?
Upon the heath.
There to meet with Macbeth.
I come, Graymalkin!
Paddock calls.
Anon.
Fair is foul, and foul is fair:
Hover through the fog and filthy air.
I drum, I drum(???)
Macbeth don't(???) come
All hail, Macbeth! Hail to thee, Thane of Glamis!
All hail, Macbeth! Hail to thee, Thane of Cawdor!
All hail, Macbeth! that shall be King hereafter.
Where have thou been, sister?
Killing swine!
Hail, hail, hail.
Justo é Feio e Feio é Justo
Quando nos encontraremos de novo?
Em trovão, relâmpago ou na chuva?
Quando a confusão acabar,
Quando a batalha for perdida e ganha.
Antes do pôr do sol.
Onde é o lugar?
Na charneca.
Lá para encontrar com Macbeth.
Eu vou, Graymalkin!
Paddock chama.
Já já.
Justo é feio, e feio é justo:
Pairando pela névoa e ar imundo.
Eu bato, eu bato(???),
Macbeth não(???) vem.
Salve, Macbeth! Salve a ti, Thane de Glamis!
Salve, Macbeth! Salve a ti, Thane de Cawdor!
Salve, Macbeth! que será Rei daqui pra frente.
Onde você esteve, irmã?
Matando porcos!
Salve, salve, salve.