Tradução gerada automaticamente

killstreaks (feat. Don Toliver & PinkPantheress)
Baby Keem
Sequências de Eliminações (feat. Don Toliver & PinkPantheress)
killstreaks (feat. Don Toliver & PinkPantheress)
Quer me pegar? Quer me pegar?Want to catch me? Want to catch me?
Vai, vai, vai, vaiGo on, go on, go on, go on
Quer me pegar? Quer me pegar?Want to catch me? Want to catch me?
Vai, vai, vai, vaiGo on, go on, go on, go on
Não para, não paraDon't stop, don't stop
PinkPanther, PinkPantherPinkPanther, PinkPanther
PinkPanther, PinkPantherPinkPanther, PinkPanther
PinkPanther, Pink-PinkPanther, PinkPinkPanther, Pink-PinkPanther, Pink
Você me fez correr pelo país, tô tentando te encontrar (Quer me pegar?)You got me runnin' 'round the country, I'm tryna find you (Want to catch me?)
Preciso de uma garota com quem eu possa me identificar e confiar (Quer me pegar?)I need a girl I can relate to and confide to (Want to catch me?)
Vendo como lido com minha mãe, você vai me ajudar? (Vai, vai)See me dealin' with my mom, will you help me through it? (Go on, go on)
Fica firme, aguenta firme, garota, você me fez fazer isso (Vai, vai)Heads up, stand tough, girl, you made me do it (Go on, go on)
Posso te esconder na mansão, talvez trancar o quarto (Quer me pegar?)I can hide you in the mansion, might lock the bedroom (Want to catch me?)
Sequências de eliminações, sequências de eliminações, quando preciso de espaço (Quer me pegar?)Killstreaks, killstreaks, when I need some leg room (Want to catch me?)
Te apresento pros amigos, você não os conhece (Vai, vai)Introduce you to the homies, you ain't know 'em (Go on, go on)
No voo de volta pra Paris, preciso mostrar pra eles (Vai, vai)On the flight back to Paris, I gotta show 'em (Go on, go on)
Baby, eu te deixei orgulhosa?Baby, did I make you proud?
Sei que sou difícil de lidarI know I'm hard to handle
Vou te desarmarI'ma come break you down
Mesmo que você não faça escândalosEven if you don't do scandals
Te pego e solto (Pego e solto), escândalosPick you up and down (Up and down), scandals
Te pego e solto (Pego e solto), escândalosPick you up and down (Up and down), scandals
Sequências de eliminações, sequências de eliminações, certo (Quer me pegar?)Killstreaks, killstreaks, right (Want to catch me?)
Sequências de eliminações, sequências de eliminações, certo (Quer me pegar?)Killstreaks, killstreaks, right (Want to catch me?)
Sequência de eliminações, sequência de eliminações, noite (Vai, vai)Killstreak, killstreak, night (Go on, go on)
Sequência de eliminações, sequência de eliminações, noite (Vai, vai)Killstreak, killstreak, night (Go on, go on)
Sequências de eliminações, sequências de eliminações, certo (Quer me pegar?)Killstreaks, killstreaks, right (Want to catch me?)
Sequências de eliminações, sequências de eliminações, certo (Quer me pegar?)Killstreaks, killstreaks, right (Want to catch me?)
Sequência de eliminações, sequência de eliminações, noite (Vai, vai)Killstreak, killstreak, night (Go on, go on)
Sequência de eliminações, sequência de eliminações, noite (Vai, vai)Killstreak, killstreak, night (Go on, go on)
Mãos pra cima (Não para, oh, não para)Hands up (Don't stop, oh, don't stop)
Fica de pé (Oh, PinkPanther, PinkPanther)Stand up (Oh, PinkPanther, PinkPanther)
Fala alto (PinkPanther, PinkPanther)Say it loud (PinkPanther, PinkPanther)
(Oh, oh, PinkPanther, oh, Pink-PinkPanther, Pink)(Oh, oh, PinkPanther, oh, Pink-PinkPanther, Pink)
Lembra quando você veio pra cidade? (Cidade)Remember when you came to town? (Town)
Tô pronto pra você se soltar (Soltar)I'm ready for you to lay it down (Down)
Encontrei uma nova maneira de me perder ao seu redor (Ao redor)Found a whole new way to get lost around you ('Round)
E não consigo ajuda, tô tão pra baixo sozinho (Baby, é)And I can't get help, I'm so down by myself (Baby, yeah)
Sequências de eliminações, sequências de eliminações, certoKillstreaks, killstreaks, right
Sequências de eliminações, sequências de eliminações, certoKillstreaks, killstreaks, right
Sequência de eliminações, sequência de eliminações, noiteKillstreak, killstreak, night
Sequência de eliminações, sequência de eliminações, noiteKillstreak, killstreak, night
Sequências de eliminações, sequências de eliminações, certoKillstreaks, killstreaks, right
Sequências de eliminações, sequências de eliminações, certoKillstreaks, killstreaks, right
Sequência de eliminações, sequência de eliminações, noiteKillstreak, killstreak, night
Sequência de eliminações, sequência de eliminações, noiteKillstreak, killstreak, night
Dá uma olhada e vem comigoTake a look and ride with me
Dá uma olhada e vem comigoTake a look and ride with me
Dá uma olhada e vem comigoTake a look and ride with me
Bate meu carro e vem comigoCrash my car and ride with me
Dá uma olhada e vem comigoTake a look and ride with me
Dá uma olhada e vem comigoTake a look and ride with me
Dá uma olhada e vem comigoTake a look and ride with me
Bate meu carro e vem comigoCrash my car and ride with me
Você não precisa comprar tempo pra emoções (Não para, não)You don't gotta buy the time for emotionals (Don't stop, no)
Você tá nos livros só pra ver uma nova perspectiva, uau (Não para, uau)You in the books just to see a new perspective, woah (Don't stop, woah)
Eu, passei muito tempo na sarjeta, mano (Não para, sarjeta, mano)Me, I spent a lot of time in the gutter, dawg (Don't stop, gutter, dawg)
Sou um cara sem escrúpulos, não toca nisso, tá? (Não para, toca nisso, tá?)I'm a cutthroat freak, don't hit it, though (Don't stop, hit it, though)
Vamos dar uma volta pela Fremont Road, mano (Não para, estrada, mano)Let's take a walk around Fremont Road, dawg (Don't stop, road, dawg)
Todos esses caras aqui vendendo suas almas, mano (Não para, alma, mano)All these niggas out here sellin' they soul, dawg (Don't stop, soul, dawg)
Você realmente tá aqui por mim, você é minha parceira? (Não para, parceira)Are you really here for me, are you my road doll? (Don't stop, road doll)
Não quero outra mulher, isso não é chamada (Não para, chamada)I don't want another woman, this ain't roll call (Don't stop, roll call)
E eu vejo o bom relacionamento com sua mãe (Não para)And I see the good relationship with your mama (Don't stop)
Educada, garota de Harvard e você é honrada (Não para)Educated, Harvard baby and your honored (Don't stop)
E eu conheço os bons valores nas suas redes (PinkPanther)And I know the good morals on your socials (PinkPanther)
Primeira Dama, Presidente, você tá no Oval (PinkPanther)First Lady, President, you in the Oval (PinkPanther)
Tô no O2, tô indo a mil (Não para)I'm at the O2, I'm goin' postal (Don't stop)
Você tá no palco lateral, eu tinha que te mostrar (Não para)You on the side stage, I had to show you (Don't stop)
Te disseram que eu era o próximo, quando eu te contei (PinkPanther)They told you I was next up, when I told you (PinkPanther)
Tive que dar um tempo só pra te conhecer (Pink-PinkPanther, Pink)I had to fall back just to get to know you (Pink-PinkPanther, Pink)
Dá uma olhada e vem comigo (Quer me pegar?)Take a look and ride with me (Want to catch me?)
Dá uma olhada e vem comigo (Quer me pegar?)Take a look and ride with me (Want to catch me?)
Dá uma olhada e vem comigo (Quer me pegar?)Take a look and ride with me (Want to catch me?)
Bate meu carro e vem comigo (Quer me pegar?)Crash my car and ride with me (Want to catch me?)
Dá uma olhada e vem comigo (Quer me pegar?)Take a look and ride with me (Want to catch me?)
Dá uma olhada e vem comigo (Quer me pegar?)Take a look and ride with me (Want to catch me?)
Dá uma olhada e vem comigo (Vai, vai)Take a look and ride with me (Go on, go on)
Bate meu carro e vem comigo (Quer me pegar?)Crash my car and ride with me (Want to catch me?)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Baby Keem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: