Tradução gerada automaticamente

No Blame (feat. James Blake)
Baby Keem
Sem Culpa (feat. James Blake)
No Blame (feat. James Blake)
Boa sorte da próxima vezBetter luck next time
(Mas eu não culpo)(But I don't blame)
Eu não te culpo, mãeI don't you blame you, mama
Mhm, eu não te culpo, mãeMhm, I don't you blame you, mama
(Mas eu não culpo)(But I don't blame)
Eu não te culpo, mãe, você estava andando sozinha pelas ruas, não conseguia se livrar do traumaI don't you blame you, mama, you was walkin' the streets alone, you couldn't shake the trauma
Ruas de Chicago, as coisas que você viu pesam na sua consciênciaChicago streets, the shit you seen been weighin' on your conscious
Eu choro e me culpo por toda a merda que caiu sobre nósI cry and blame myself for all the shit that fell upon us
Eu não te culpo, mãeI don't blame you, mama
Não foi você naquele dia que me disse que eu teria meu karmaIt wasn't you that day you told me I would get my karma
Eu tinha sete anos, esperando por você de pijamaI was seven years old, waitin' on you in pajamas
Você disse que voltaria pra casa, nunca deveria ter feito essa promessaYou said you would come home, should've never made that promise
Como eu poderia te culpar, mãe?How could I blame you mama?
Eu fugi de você naquele dia, não sou insensível a esses encontrosI ran from you that day, I'm not numb to those encounters
Eu te vi da pior maneira quando a polícia disse que te encontrouI've seen you in the worse way when the police say they've found you
A vovó me contou que você morreu, como eu vou viver sem você? (Mas eu não culpo)Grandma told me you died, how am I gon' live without you? (But I don't blame)
Eu nunca poderia te envergonhar, mãeI could never shame you, mama
Sempre senti o mesmo por você, viemos de ordens de restriçãoAlways felt the same about you, we come from restraining orders
Por que ele está colocando as mãos em você? Eu só queria brincar com os brinquedosWhy is he putting hands on you? I just wanna play with toys
Você e a vovó lutando por mim, o CPS está na porta (mas eu não culpo)You and grandma fightin' for me, CPS is at the door (but I don't blame)
Eu ainda não te culpo, mãeI still don't blame you, mama
Fumar cigarros dentro de casa deixou tudo assombradoSmokin' cigarettes in the house made it haunted
Esqueleto no armário, passei meu aniversário correndo deleSkeleton in the closet, spent my birthday running from it
Como você está grávida com um Xanax na barriga? (Mas eu não culpo)How you pregnant with a Xanax in your stomach? (But I don't blame)
Estou desejando mudanças para nósI'm wishin' change upon us
Mudanças quebradas, trazendo dor, você ainda vai quebrar a promessa que fez pra mim na cadeia antes de me fazer matar naquele verãoBroken change, bringing pain, you still gon' break your promise that you made to me in jail before you had me killed that summer
Eu ainda era um bebê, mãeI was still a baby, mama
Meu pai desapareceu, como você negligencia sua mãe de bebê? (Mas eu não culpo)My daddy disappeared, how you neglect your baby mama? (But I don't blame)
Mas eu não vou te culpar, mãe, você estava andando sozinha pelas ruas, não conseguia se livrar do traumaBut I won't blame you mama, you was walking the streets alone, you couldn't shake the trauma
Ruas de Chicago, as coisas que você viu pesam na sua consciênciaChicago streets, the shit you seen been weighin' on your conscious
Eu choro e me culpo por toda a merda que caiu sobre nós (mas eu não culpo)I cry and blame myself for all the shit that fell upon us (but I don't blame)
(Eu fujo no Dia das Mães, é) eu não te culpo, mãe(I run away on Mother's Day, yeah) I don't blame you mama
(Tão frio e eu não me sinto amado hoje) mhm(So cold and I don't feel loved today) mhm
(Eu fujo no Dia das Mães, é) eu não te culpo, mãe(I run away on Mother's Day, yeah) I don't blame you mama
(Tão frio e eu não me sinto amado hoje, mas eu não culpo)(So cold and I don't feel loved today, but I don't blame)
(Eu fujo, eu fujo) eu não te culpo, mãe(I run away, I run away) I don't blame you mama
(Eu fujo, eu fujo) mhm(I run away, I run away) mhm
(Eu fujo, eu fujo) eu não te culpo, mãe(I run away, I run away) I don't blame you mama
(Eu fujo, eu fujo, mas eu não culpo)(I run away, I run away, but I don't blame)
Então eu não te culpo, mãeSo I don't blame you mama
(Eu não culpo)(I don't blame)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Baby Keem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: