Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 128

GLOVES & DRACS (BLACK AF1s)

Baby Kia

Letra

LUVAS E DRACOS (AF1s PRETOS)

GLOVES & DRACS (BLACK AF1s)

(Pegamos eles de madrugada)(Caught em late night)
(Ok, beleza)(Okay, aight)
(Partiu pra cima deles, beleza)(Run up on em, aight)
(Pegamos eles de madrugada)(Caught em late night)
BelezaAight

Parti pra cima deles de madrugada, luvas e dracosRun up on em late night, gloves and drac's
Estamos seguindo eles pra casa do BPWe following em home for the BP
Saí do carro dele, não posso deixar ele escaparGet outside of his whip, I can't let em have it
Transformo essa vadia em um carro de duas marchasI turn this lil' bitch to a two speed
Eles não sabem se eu matei ou se eu era o motorista, mas fiz os dois, troquei de lugarThey don't know if I killed them or if I was the driver, but I did both, I switched seat
É um trampo solo, mas eu peguei uns três, tive que sair com os dois pésThat's a one-man drill, but I smacked like three, had to hop out with two feet

É, eu saí com os dois pésYeah, I hop out with two feet
Sozinho, coloquei um rival em uma folha soltaBy myself, put a opp in a loose leaf
Falam pela cidade, os caras disseram que eu não posso aparecerWord in the town, niggas said that I can't come around
Se tiver fumaça, diz pro cara vir me atirarIf it's smoke, tell the boy come shoot me
Cheguei de SRT, 90 na rua, aposto que vai ficar molhado como UziPull up SRT, 90 down the street, bet it'll get wet like Uzi
Tive que sair, estacionar do lado de fora porque [?]Had to hop off, park outside cause [?]
Pra pegar a arma, fica doidoFor the stick, get wild
A gente não atira na casa, da última vez pegou nos vizinhosWe don't shoot the house, last time it hit at the neighbors

É, a gente dá uma volta nesse cara, mas não é um '392' comum, é um shakerYeah, we spin out this cracker, but this not a regular '392, ' this a shaker
Foda-se um PS5, não vai ter [?] quando essa parada passar pela sua janelaFuck a PS5, won't get no [?] when that shit come through your blinds
Eu ando com 30, ele vacila, eu acabo com eleI ride with 30's, he trip, I murk him
Eu pulo pra pegar ele, coloco na mão de DeusI jump out to grab him, I put it on God
Grande mudança pra [?], pega um corte, agarra a camisa deleBig switch for [?], get a cut, grab his shirt
Dá uma olhada no selo deleTake a look at his seal
Não, não posso sair dos meus negóciosNo, I can't get off my business
Não tô brincando, só quero pegar um assassinato e vazarAin't doing no playing, just catch me a murder and dip

Estamos todos na cama, se beijando e deitados com essa 30'We all in the bed, kissing and laying with this 30'
Vadia, eu coloco o pau nos lábiosBitch, I put dick on the lips
Ela me dá mais quando eu entro no lugarShe give me more when I run in the spot
Eu peguei tudo, alguém dá uma cerveja pra eleI took everything, somebody give him a beer
Ele tá estressadoHe stressing
Sabemos que precisamos, disse a eles que é a temporada escorregadiaKnow we need it, told em how it's slimy season
Estamos pegando tudo, de sapatos a relógios, sabemos que precisamosWe taking everything from shoes to watches, know we need it
Mano, sabe que é OD em cada trampoNigga, know that it OD's on every drill
Recarrega a arma: superaquecidoReload the stick: Overheated

Mini micro draco, batendo no osso de cereja, atira pelo buraco pra espiarMini micro draco, tapping cherry bone, shoot through that hole for peeking

Eu digo, alinha tudo, sai de fora, pega um justoI say, line it up, come outside, get you a fair one
Disse pra eles ficarem em uma ponta da rua, fez o último atirador ser o melhorTold them stand at one end of the street, made the last shooter be the best one
Deslizando no tanque, eu disse pro meu rival que ele é burro pra caramba quando comprou um TeslaSlidin' in the tank, I told my opp he dumb as fuck when he bought a Tesla
Fooly stick, virei aquele pedaço elétrico de merda, espera eu pegar eleFooly stick, flipped that electric piece of shit, wait till I catch him

BKBK

Dia claro quando chegamos, mas eles têm medo de rodarBroad day when we come through, but they scared to spin
Branquelo no telhado, tô pagando esse cara pra fazer o trabalho deleWhite boy on the roof, I'm payin' this cracker to do his job
Se você pisar no quintal dele, você leva um tiro no denteYou step in his yard, you get shot in the tooth
Hell yeah, aquele cara tem mira, te avisei, irmão gêmeo, não brincaHell yeah, that cracker got aim, I told you, lil twin don't play no game
Vem com seu draco, você trocando sua GlockCome on with your draco, you switchin' your Glock
Aposto que esse branquelo aqui vai estourar sua cabeçaI bet that this white boy here tap ya brain

Tem um grande 10 milhões só por um palhaço, ele veio pra cima e eu derrubei eleGot a big 10 million just for a clown, he ran up and I let him down
Ouvi o parceiro dele falando na ruaHeard his partner talking up the street
Tentando salvá-lo, mas a 30 fez ele virar em outra árvoreTryin' to save him, but 30 made him turn around another tree
Tentando salvá-lo, mas a 30 fez ele virarTrying to save him, but 30 made him turn around
É tarde demais, tentando nos salvar? Tarde demais, você vaiIt's too late, tryin' to save us? Too late, you go
Tentando te salvar, mano, é tarde demaisTrying to save you, bro, it's too late

Camuflado na balada com um grande drakeCamouflage in the club with a big drake
Pegando eles de surpresa, tô trollando, balançando a arma, mas gritando: Fica na cara!Catch em lackin', I'm trolling, I'm swinging the stick, but I'm yelling out: Get faced!
Pegando eles de surpresa, estamos trollando os rivaisCatch em lackin', we trolling the opps
Ele tentou sair correndo, um buraco nas meiasHe tried to take off, a hole in his socks
Trato um rival como um par de sapatos novosTreat a opp like a new pair of shoes
Chego com aquela dez, pulo, coloco os dois na caixaPull up with that ten, jump out, I put em both in the box

Esqueci de escovar os dentes, mas peguei a Glock, posso morrer saindoI forgot to brush my teeth, but I grabbed that Glock, might die leaving
Último cara que veio pra cima do BK, não consegue mais se mover, tetraplégico, idiotaLast nigga ran up on BK, can't move no more, quadriplegic, dickhead
Você nem sabe o que isso significa, só senta e dá uma olhada rápidoYou don't even know what that mean, just sit back and look it up real quick
Hahaha, beleza? Pronto? BelezaHahaha, aight? Ready? Aight

Quando eu pulo do corte com esse draco gigante, aposto que você não tem pra onde correrWhen I jump out the cut with this big-ass drac, I bet you ain't nowhere to run to
Ouvi que ele tá em um encontro relaxando com essa vadia, pulo, tiro a arma da frente do dente delaHeard he out on a date loafin' with this bitch, jump out, I hit this stick out her front tooth
Ele tava rindo quando o mano morreu, mas eu não sorri quando saí do teto solarHe was laughing when bro died, but I ain't crack a smile when I came out the sunroof
Pegando ele de surpresa, tentando abrir o porta-malas, eu vou pegar ele e perguntar: Oh, sua arma não tá com você?Catch him lackin', tryin' pop the trunk, I'ma pop him and ask: Oh, your gun ain't on you?

Ei, mano, diz aí, não é minha culpa, mano, o cara foi pego mal, fye não na calça deleHey, man, say, man, not my fault, man, nigga got caught down bad, fye not in his pants
O cara deixou a arma no porta-malas, você se ferraNigga leave his gun in the trunk, you get slumped
Ei, mano, o cara foi fumado como um baseado, não queria estar no seu lugarHey, man, nigga got smoked like some reefer, wouldn't wanna be ya
BelezaAight




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Baby Kia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção