
Narcissist
Baby Queen
Narcisista
Narcissist
Quando eu era apenas uma menina, eu lia uma revistaWhen I was just a girl, I read a magazine
Ele disse, você pode ter o mundo se você olhar bonitoIt said, you can have the world if you look pretty
Mas você nunca será suficiente, então evite a humilhaçãoBut you'll never be enough, so avoid humiliation
E pare de procurar amor quando tudo o que você precisa é de validaçãoAnd stop looking for love when all you need is validation
Então eu cresci meio que me odiandoSo I grew up kind of hating myself
E deixar todos vocês filhos da puta monetizarem minha saúde mentalAnd letting all you motherfuckers monetize my mental health
Fazendo-me acreditar que o meu sucesso pessoalBy making me believe that my personal success
Dependia do meu peso e da maneira como eu me vestiaWas dependent on my weight and the way that I dress
Oh, ohOh, oh
Eu odeio quando você me pergunta: Qual é o seu problema?I hate it when you ask me: What's your problem?
Oh, ohOh, oh
Como se você ainda não soubesseAs if you don't already know
Eu sou uma narcisista do caralhoI'm a fuckin' narcissist
Sim, esse é o meu problemaYeah, that's what my problem is
Você é quem começou issoYou're the one that started this
Mas eu sou a porra de uma nar-, nar-But I'm a fuckin' nar-, nar-
Vejo a mesma revista criticar a minha geraçãoI see the same magazine criticize my generation
E eu acho meio estranho você criticar sua própria criaçãoAnd I find it kinda weird you'd critique your own creation
Mas você ainda vai online e me chama de auto-obcecadaBut you still go online and call me self-obsessed
Esperar! Você esqueceu quem fez a internet?Wait! Did you forget who made the internet?
Oh, ohOh, oh
Eu odeio quando você me pergunta: Qual é o seu problema?I hate it when you ask me: What's your problem?
Oh, ohOh, oh
Como se você ainda não soubesseAs if you don't already know
Eu sou uma narcisista do caralhoI'm a fuckin' narcissist
Sim, esse é o meu problemaYeah, that's what my problem is
Você é quem começou issoYou're the one that started this
Mas eu sou a porra de uma nar-, nar-But I'm a fuckin' nar-, nar-
Eu sou uma narcisista do caralhoI'm a fuckin' narcissist
Sim, esse é o meu problemaYeah, that's what my problem is
Você é quem começou issoI'm empathy's arsonist
Mas eu sou a porra de uma nar-, nar-Yeah, I'm a fuckin' nar-, nar-
Você me chama de apáticaYou call me apathetic
Você chama meu valor de vaidadeYou call my worth in vanity
Até que eu estou deprimida, então você fica chateadoUntil I'm depressed, then you get upset
Quando tudo o que eu faço é falar sobre mimWhen all I ever do is talk about me
Você vende seus cosméticos burrosYou sell your dumb cosmetics
Você está definindo metas que eu nunca vou alcançarYou're setting goals I'll never reach
Até que eu estou deprimida, então você fica chateadoUntil I'm depressed, then you get upset
Quando tudo o que eu faço é falar sobre-When all I ever do is talk about-
Eu sou uma narcisista do caralhoI'm a fuckin' narcissist
Sim, esse é o meu problemaYeah, that's what my problem is
Você é quem começou issoYou're the one that started this
Mas eu sou a porra de uma nar-, nar-But I'm a fuckin' nar-, nar-
Eu sou uma narcisista do caralhoI'm a fuckin' narcissist
Sim, esse é o meu problemaYeah, that's what my problem is
Você é quem começou issoYou're the one that started this
Mas eu sou a porra de uma nar-, nar-But I'm a fuckin' nar-, nar-
Eu sou uma narcisista do caralhoI'm a fuckin' narcissist
Sim, esse é o meu problemaYeah, that's what my problem is
Eu sou o incendiário da empatiaI'm empathy's arsonist
Sim, eu sou a porra de uma nar-, nar-Yeah, I'm a fuckin' nar-, nar-



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Baby Queen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: