Tradução gerada automaticamente
Ballad Of Baby Ray
Baby Ray
Balada do Baby Ray
Ballad Of Baby Ray
Vamos cantar uma canção sobre o Baby RayLet's sing a song about Baby Ray
Não entenda ele errado, porque ele não dá passagemDon't get him wrong cuz he won't yield right of way
Ele acelera por aí, esmagando trevoWell he speeds all over crushing clover
Perseguindo pardais, ignorando placas de mão únicaChasing sparrows, ignoring one-way arrows
Bing! Boom! Bam! Bam! batemos tambores pro Baby Ray (bing boom)!Bing! Boom! Bam! Bam! we bang drums for Baby Ray (bing boom)!
Superamos os gírios com vocabulário de bebêOutslur the slang-bums with infant vocabulary
Milagres prateados gaguejantes atmosféricosStuttering silver miracles atmospherical
Tão idiota e parcialmente demoníacoSo moronic and partially demonic
Baby Ray é um filho da mãe, ele não tolera uma reação sem graça nãoBay Ray's a sonofabitch he don't tolerate a dull reaction no
Baby Ray vem sem um pano em suas finas linhas de ferroBaby Ray comes without a stitch on his fine young lines of iron
Baby Ray é um filho da mãe, ele não tolera ninguém se apaixonandoBaby Ray's a sonofabitch he don't tolerate nobody falling in love
Por qualquer um, exceto pelo Baby RayWith anybody but Baby Ray
Mas se você fizer isso, tudo bem, ele é de todo mundo de qualquer formaBut if you do that's okay, he's everybody anyway
Fragmentos de verdade jorram do Baby Ray (mau garoto)Fragments of truth spew from Baby Ray (bad boy)
Sabedoria da juventude mastigada, arrotos! e sai tudoWisdom of youth chewed up, burps! and out it sprays
Pedaços de ervilhas de bebê e dicionários, maçãs, peras e amorasBits of baby peas and dictionaries, apples, pears and boysenberries
(cerejas venenosas) garoto contrário, igualzinho à Maria, O!(poison cherries) boy contrary just like Mary, O!
Bang! Bang! as tropas disparam pro Baby Ray!Bang! Bang! the troops shoot for Baby Ray!
Pistolas de brinquedo em diversão (ele vai te matar de qualquer jeito)Pop guns in play-fun (he'll kill you anyway)
Com munição obscura, superstição, meio angelical e parcialmente psicodélicaWith obscure munition, superstition, half angelic and partly psychedelic
Baby Ray é um filho da mãe, ele não bebe muito, mas tá sempre bêbadoBabay Ray's a sonofagun he don't drink much but he's always drunk
Baby Ray tá me fazendo perguntar no que ele fica tão altoBaby Ray's a-makin' me wonder what he gets so very high on
Baby Ray é um filho da mãe, ele não pensa em nada que já não tenha pensado antesBaby Ray's a sonofagun he don't think anything he already thunk before
Baby Ray nada até a costa, ensinando poças de tolos do fundo do marBaby Ray swims ashore schooling pools of fools from ocean floors
Dos mares de Baby, seus um-dois-três-quatroof Baby seas their one-two-three-fours
B-b-b-baby Baby Ray vai rimar uma rimaB-b-b-baby Baby Ray is Ray is gonna rhyme a rhyme
Ele é bom em pular, pular até a hora de dormirHe's good at bouncy bouncy till its sleepy sleepy time
E se você deixar ele te pegar, pode apostar seu último centavoAnd if you let him catch you catch you betch your bottom buck
Você vai ficar um pouco tonto, tonto, ele não tá nem aí!You'll get a little dizzy dizzy he don't give a *&&**!
Sua cama é feita de folhas de metal e urtigaHis bed is made of metal-nettle nettle-metal leaves
É pulante, pulante, elástica, mais picante que abelhasIt's bouncy bouncy springy stingy stingier than bees
Ele zumbido, risadinhas, zumbido, agora você tá no chãoHe buzzes giggles giggles buzzes now you're on the floor
Ele diz que sabe uma charada, mas não vai dizer mais nadaHe says he knows a riddle but he won't say any more
Ele parece com Harry Truman e com a tia EmHe looks like Harry Truman and he looks like Auntie Em
Você o vê, parece que tá dizendo algo que começa com "M"You see him seem him saying something starting with an "M"
Você sente algo espinhoso, espinhoso, então percebeYou're feeling something spiney spiney then you realize
Ele tem sua pequena flecha bem entre seus olhos!He's got his tiny little baby arrow right between your eyes!
Mais rápido, mais rápido!Faster Faster!
Essa é a Balada do Baby Ray!This is the Ballad of Baby Ray!
Salada de palavras pop-loopy, ops! Ele foi levadoPop-loopy word-salad, whoops! He's blown away
Sussurrando B's gaguejados e M's dobrados, pronunciando seus inefáveis de novoWhispering stuttered B's and doubled M's, uttering his ineffibles again
Baby Ray é um filho da mãe, ele não pensa muito porque tá sempre bêbadoBaby Ray's a sonofagun he don'y think much cuz he's always drunk
Baby Ray tá me fazendo perguntar no que ele fica tão altoBaby Rays' a-making me wonder what he gets so verry high on
Baby Ray é um filho da mãe, ele não pensa em nada que já não tenha bebido antesBaby Ray's a sonofagun he dont think anything he already drunk before
Baby Ray tá a caminho com uma flecha envenenada, um dicionário,Baby Ray's on the way with a poison arrow, a dictionary,
Sete lanças pra lançar nos reacionáriosSeven spears to hurl at the reactionaries
Baby Ray vem sem um pano em suas finas linhas de ferroBaby Ray comes without a stitch on those fine young lines of iron
Baby Ray é um filho da mãe, ele não tolera ninguém se apaixonandoBaby Ray's a sonofabitch he don't tolerate nobody falling in love
Por qualquer um, exceto pelo Baby RayWith anybody but Baby Ray
Mas se você se apaixonar de qualquer jeitoBut if you fall in love anyway
Não desespere, porque tá tudo bem!Don't despair, cuz that's okay!
É tudo parte da brincadeira pro Baby Ray! Um belo dia você vai perceberIt's all in the play for Baby Ray! One fine day you'll realize
(Perceber!) Ele tem sua flecha de bebê mirando bem entre seus olhos!(Realize!) He's got his baby arrow aiming right between your eyes!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Baby Ray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: