Tradução gerada automaticamente

The Life
Babybird
A Vida
The Life
Eu tenho essa coceira, madeira morta, filha da puta e eu vou pro infernoI got this no good, dead wood, motherfucking itch and i am going to hell
Eles têm essa caneta pequena, porco gordo, 60 por 30 e tá começando a federThey got this small pen, fat pig, 2 foot by one and it's beginning to smell
Eu tenho essa gente sem cultura, classe baixa fumando na minha língua e tô sendo beijadoI got this low-brow, white trash smoking my tongue and i'm being kissed
Como uma criançaLike a kid
Eles têm esse som hi-fi, barulho alto estourando meus ouvidos e eu não consigo me livrarThey got this hi-fi, big sound bleeding my ears and i can't get rid
Eu tenho a vidaI got the life
Nunca penseiI never thought
Que eu nasceria comThat i'd be born with
Mas agora eu tô coçandoBut now i'm itching
Pra você me arranharFor you to scratch me
Como todos os discos que sua agulha já desgastouLike all the records that your needle has worn
Eu tenho um cara de seis pack, barco grande sem convés, que não conseguia escrever quando cantavaI got a six-pack, big ship no deck kid who couldn't write when he sung
Ele pegou um microfone na mão como um idiota na corda e ficou lá esperando ser balançadoHe took a mic in his hand like a prick on a rope and waited there to be swung
Eles têm essa luz forte, mancha branca no bronzeado e viram queimandoThey got this big light, white wash spot on his tan and watched it burning
Sua peleHis skin
E então o hi-fi, a classe baixa fumando no meu ouvidoAnd then the hi-fi, white trash smoking my ear
Levou um soco na caraGot his face kicked in
Eu tenho a vidaI got the life
Nunca penseiI never thought
Que eu nasceria comThat i'd be born with
Mas agora eu tô coçandoBut now i'm itching
Pra você me arranharFor you to scratch me
Como todos os discos que sua agulha já desgastouLike all the records that your needle has worn
Com a tela na minha cara, coberta de luzWith the screen round my face, covered in light
Eu nunca vou ficar cegoI will never go blind
Eu tenho esse satélite a cabo mordendo meus olhosI got this cable satellite nibbling my eyes
Mas eu não consigo desligar minha menteBut i can't switch off my mind
Eu tenho essa gente sem cultura, classe baixa lambendo meu crânioI got this low-brow, white trash licking my skull
E é tão bomAnd it feels so good
Tem essa grande atração, um zumbido meio cheioIt's got this big pull, half-full little buzz
Que eu não entendiThat i've misunderstood
Eu tenho a vidaI got the life
Nunca penseiI never thought
Que eu nasceria comThat i'd be born with
Mas agora eu tô coçandoBut now i'm itching
Pra você me arranharFor you to scratch me
Como todos os discos que sua agulha já desgastouLike all the records that your needle has worn



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Babybird e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: