Derrière L'amer
Derriere la mer, la d'ou je viens,
Il y a ma terre il y a les miens
Derriere la mer, y'avait plus rien
J'ai eu trop peur pour mes gamins
Mais qu'est ce que j'suis
venu foutre ici
A me faire traiter
comme un bandit
- Bandit! Bandit!
Je serai bien reste au pays
Mais ce n'est pas moi qu'ai choisi
- J'ai pas choisi! J'ai pas choisi!
J'peux pas sortir peinard le soir
Sans me faire controler
Fouiller,
Papiers d'identité,
Mains sur le capot
et jambes ecartees,
Quelle est ta nationalite? (bis)
Les gens me mattent bizzarement
Leurs regards baissent
Et leurs messes basses me lassent
Et me traitent de faineant
Si j'avais un avenir
Si je me sentais bien
Pas besoin de partir
Pas besoin de tamien
J'aimerai bien me latchave
De cette cite perrave
Mais partout on me dira
Que j'suis pas de la
Qu'jai qu'a retourner chez moi
Mais ou c'est chez moi?
Ou c'est chez moi?
Derriere la mer, la d'ou je viens
Atrás do Mar
Atrás do mar, de onde eu venho,
Tem minha terra, tem os meus
Atrás do mar, não tinha mais nada
Eu tive muito medo pelos meus filhos
Mas o que eu tô
fazendo aqui?
Sendo tratado
como um bandido
- Bandido! Bandido!
Eu teria ficado no meu país
Mas não fui eu quem escolhi
- Eu não escolhi! Eu não escolhi!
Não posso sair tranquilo à noite
Sem ser revistado
Revistar,
Documentos de identidade,
Mãos no capô
E pernas abertas,
Qual é a sua nacionalidade? (bis)
As pessoas me olham esquisito
Os olhares deles se desviam
E os cochichos me cansam
E me chamam de vagabundo
Se eu tivesse um futuro
Se eu me sentisse bem
Não precisaria ir embora
Não precisaria de ninguém
Eu gostaria de me livrar
Dessa cidade podre
Mas em todo lugar vão me dizer
Que eu não sou daqui
Que eu só tenho que voltar pra casa
Mas onde é a minha casa?
Onde é a minha casa?
Atrás do mar, de onde eu venho