Tradução gerada automaticamente
Evado Eversor
Babylon Mystery Orchestra
Evado Eversor
Evado Eversor
Eu não posso competir com o destinoI can't race with destiny
Eu não vou lutar contra os poderes constituídosI won't fight the powers that be
Eu vou encontrar um caminho para me libertarI will find a path to set me free
Eu vou perseguir a luz Eu estou mostradoI will chase the light i'm shown
Em um caminho que eu vou andar sozinhoOn a path i'll walk alone
O destino que se avizinha não é minhaThe fate that lies ahead is not my own
Ouço choro muitas vozesI hear many voices cry
Sua glorificação mentirasTheir glorifying lies
A vida deliciosa, levou-os aqui para morrerA delicious life has led them here to die
Eu posso ouvir o som da morteI can hear the sound of death
Como a prostituta chama seu último suspiroAs the whore draws her last breath
Tristeza e tormento não dar descansoSorrow and torment give no rest
Rev 18:09 e os reis da terra, que se prostituíram e viveram em delícias com ela, a chorarão, eRev 18:9 and the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and
Lamento por ela, quando virem a fumaça do seu incêndio,Lament for her, when they shall see the smoke of her burning,
Rev 18:10 em pé de longe por medo do tormento dela, dizendo: Ai, ai daquela grande Babilônia, a cidade forte!Rev 18:10 standing afar off for the fear of her torment, saying, alas, alas that great city babylon, that mighty city!
Pois numa hora veio o teu julgamento.For in one hour is thy judgement come.
Rev 18:11 e os mercadores da terra choram e lamentam sobre ela, porque ninguém compra mais as suas mercadorias:Rev 18:11 and the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:
Rev 18:12 mercadoria de ouro, e prata e pedras preciosas e de pérolas, de linho fino, de púrpura, de sedaRev 18:12 the merchandise of gold, and silver, and precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and silk,
E carmesim, e toda a madeira thyine, e todos os navios maneira de marfim, e todos os navios de maneira mais preciosoAnd scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels of ivory, and all manner vessels of most precious
Wood, e de bronze, e ferro e mármore,Wood, and of brass, and iron, and marble,
Rev 18:13 e canela, e odores, e pomadas, e incenso, e vinho e azeite, flor de farinha e trigo,Rev 18:13 and cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat,
E animais, ovelhas e cavalos, e carros, e escravos, e almas dos homens.And beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
Rev 18:14 e os frutos que a tua alma cobiçava-se de ti, e todas as coisas que eram delicadas e formosasRev 18:14 and the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly
Se de ti, e tu não mais encontrá-los em tudo.Are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Babylon Mystery Orchestra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: