395px

Raposa

BABYMETAL

メギツネ (megitsune)

それ それ それ
sore sore sore
それっ それっ それっ それっ
sore tte sore tte sore tte sore tte
それ それ それ
sore sore sore
それっ それっ それっ それっ
sore tte sore tte sore tte sore tte

おめかしキツネさん
omekashi kitsune san
(ちきちき、ワッショイ)
(chikichiki, wasshoi)
(ちきちき、ワッショイ)
(chikichiki, wasshoi)
ツインテなびかせて
tsuin te nabikasete
(ひらひら、ワッショイ)
(hirahira, wasshoi)
(ひらひら、ワッショイ)
(hirahira, wasshoi)
はじけてドロンして
hajikete doron shite
(くるくる、ワッショイ)
(kurukuru, wasshoi)
(くるくる、ワッショイ)
(kurukuru, wasshoi)
いざゆけ七変化
iza yuke nanahengeka
コンコンコンコッ コンコンコッコン!
kon kon kon koo kon kon koo kon!

それ それ それ
sore sore sore
それっ それっ それっ それっ
sore tte sore tte sore tte sore tte
それ それ それ
sore sore sore
それっ それっ それっ それっ
sore tte sore tte sore tte sore tte

古の乙女達よ
inishie no otome tachi yo
かりそめの夢に踊る
karisome no yume ni odoru
幾千の時を超えて
ikusen no toki wo koete
今を生きる
ima wo ikiru

あー そうよ いつでも女は女優よ
ā sō yo itsudemo onna wa joyū yo
キツネじゃない キツネじゃない
kitsune janai kitsune janai
乙女なメギツネ
otome na megitsune

あー ヤマトナデシク女は変わるの
ā yamato nadeshiko onna wa kawaru no
顔で笑って心で泣いて
kao de waratte kokoro de naite
そうよね」って
sō yo ne tte
涙はみせないの
namida wa misenai no

(キツネ キツネ)
(kitsune kitsune)
(わたしは メギツネ)
(watashi wa megitsune)
(おんなは ジョユウヨ)
(onna wa joyū yo)

そいや そいや そいや そいや
soiya soiya soiya soiya
そいや そいや そいや そいや
soiya soiya soiya soiya
そいや そいや そいや そいや
soiya soiya soiya soiya
それっ それっ それっ それっ
sore tte sore tte sore tte sore tte

そいや そいや そいや そいや
soiya soiya soiya soiya
そいや そいや そいや そいや
soiya soiya soiya soiya
そいや そいや そいや そいや
soiya soiya soiya soiya
それっ それっ それっ それっ
sore tte sore tte sore tte sore tte

それ それ それ
sore sore sore
それっ それっ それっ それっ
sore tte sore tte sore tte sore tte
それ それ それ
sore sore sore
それっ それっ それっ それっ
sore tte sore tte sore tte sore tte

古の乙女達よ
inishie no otome tachi yo
かりそめの夢に歌う
karisome no yume ni utau
幾千の時を超えて
ikusen no toki wo koete
現代に生きる
gendai ni ikiru

あー そうよ いつでも女は女優よ
ā sō yo itsudemo onna wa joyū yo
キツネじゃない キツネじゃない
kitsune janai kitsune janai
乙女は
otome wa
なめたらいかんぜよ
nametara ikan ze yo

あー ヤマトナデシク女は変わるの
ā yamato nadeshiko onna wa kawaru no
ずっと いつも消えない様に
zutto itsumo kienai you ni
花火を上げるの
hanabi wo ageru no

あー 咲いて散るのが 女の運命よ
ā saite chiru no ga onna no unmei yo
顔で笑って心で泣いて
kao de waratte kokoro de naite
純情 乙女なメギツネよ
junjo otome na megitsune yo
ああ
aa

Raposa

Vai, vai, vai!
Vai, vai, vai, vai!
Vai, vai, vai!
Vai, vai, vai, vai!

A vaidosa senhorita Raposa
(Chic-chic, oba!)
(Chic-chic, oba!)
Com suas marias-chiquinhas ao vento
(Ao vento, oba!)
(Ao vento, oba!)
Com um estouro ela desaparece
(Gira-gira, oba!)
(Gira-gira, oba!)
A deixe mostrar suas diversas faces
Toc-toc-toc-tocc-toc-toc-tocc-toc!

Vai, vai, vai!
Vai, vai, vai, vai!
Vai, vai, vai!
Vai, vai, vai, vai!

Donzelas de tempos passados
Dançam num sonho efêmero
Mil anos se passaram
E elas vivem no agora

Ah! Isso mesmo, as mulheres sempre foram atrizes
Não somos raposas, não somos raposas
Somos raposas donzelas!

Ah! Mulheres que se tornam Yamato Nadeshiko
Sorrindo com o rosto e chorando com o coração
Elas dizem: Tudo bem!
Não mostramos nossas lágrimas

(Raposa, raposa)
(Eu sou uma raposa)
(Mulheres são atrizes)

Ei, ei, ei, ei
Ei, ei, ei, ei
Ei, ei, ei, ei
Vai, vai, vai, vai!

Ei, ei, ei, ei
Ei, ei, ei, ei
Ei, ei, ei, ei
Vai, vai, vai, vai!

Vai, vai, vai!
Vai, vai, vai, vai!
Vai, vai, vai!
Vai, vai, vai, vai!

Donzelas de tempos passados
Cantam num sonho efêmero
Mil anos se passaram
E elas vivem na modernidade

Ah! Isso mesmo, as mulheres sempre foram atrizes
Não somos raposas, não somos raposas
As donzelas
Não devem ser subestimadas!

Ah! Mulheres que se tornam Yamato Nadeshiko
Para nunca desaparecermos
Soltaremos os fogos de artifício

Ah! Desabrochar e murchar é o destino de uma mulher
Sorrindo com o rosto e chorando com o coração
O coração puro de uma raposa donzela!
Ah

Composição: Mk-metal / Norimetal