395px

Atrás do Grande Abajur

Pierre Bachelet

Derrière Le Grand Abat Jour

Quelquefois crève coeur
On oublie l'ami le meilleur
Celui qui est toujours à l'heure
Et l'on s'en va chercher jusqu'à Singapour
Le mage qui pourrait donner le bonheur
Comme des cigales derrière le grand abat-jour

On s'en va faire le tour du monde
Mais tu vois comme la mer est ronde
On se retrouve avec du sel plein les yeux
A l'endroit même où l'on s'était dit adieu

Quelque fois on s'enfuit
En laissant la femme de sa vie
La seule qui ait vraiment dit oui
On veut écrire un autre roman d'amour
Et dans les îles croire qu'on est au paradis
Comme des cigales derrière le grand abat-jour

On s'en va faire le tour du monde
Mais tu vois comme la mer est ronde
On se retrouve avec du sel plein les yeux
A l'endroit même où l'on s'était dit adieu

On s'en va faire le tour du monde
Mais tu vois comme la mer est ronde
On se retrouve avec du sel plein les yeux
Au bout du quai ou le ciel était si bleu
On se retrouve avec du sel plein les yeux
A l'endroit même où l'on s'était dit adieu

Atrás do Grande Abajur

Às vezes parte o coração
A gente esquece do melhor amigo
Aquele que tá sempre na hora
E a gente vai procurar até em Singapura
O mago que poderia trazer a felicidade
Como as cigarras atrás do grande abajur

A gente vai dar a volta ao mundo
Mas você vê como o mar é redondo
A gente se encontra com o sal nos olhos
No mesmo lugar onde a gente se despediu

Às vezes a gente foge
Deixando a mulher da sua vida
A única que realmente disse sim
A gente quer escrever outra história de amor
E nas ilhas acreditar que tá no paraíso
Como as cigarras atrás do grande abajur

A gente vai dar a volta ao mundo
Mas você vê como o mar é redondo
A gente se encontra com o sal nos olhos
No mesmo lugar onde a gente se despediu

A gente vai dar a volta ao mundo
Mas você vê como o mar é redondo
A gente se encontra com o sal nos olhos
No final do cais onde o céu era tão azul
A gente se encontra com o sal nos olhos
No mesmo lugar onde a gente se despediu

Composição: J.P. Lang