Histoire d'O
Dans le silence, je t'attends
Le temps s'efface
Tout doucement
Un souffle court
Un peu perdu
Dans ce décor que j'ai connu
Tes yeux se posent
Sur mon secret
Un voile tombe
Dans l'ombre au frais
C'est une histoire d'O
Une onde qui monte
Un cri dans l'eau
C'est une histoire d'O
Où tout s'oublie
Sous les rideaux
Plus de passé
Plus de demain
Juste ta main
Qui tient mon destin
Le froid s'installe
Sur ma peau
Mais tu es là
Comme un écho
Je ne suis plus qu'un mot
Un nom
Perdue au fond
De ta prison
Tu me dérobes
À la raison
Pour une douce
Une étrange liaison
Laisse le monde
Au loin mourir
Il n'y a plus rien
Qu'à sentir
Laisse le temps
Se désunir
C'est une histoire d'O
Une onde qui monte
Un cri dans l'eau
C'est une histoire d'O
Où tout s'oublie
Sous les rideaux
Histoire d'O
Douceur d'O
História de O
No silêncio, eu te espero
O tempo se esvai
Devagarinho
Um suspiro curto
Um pouco perdido
Nesse cenário que eu conheci
Teus olhos pousam
Sobre meu segredo
Um véu cai
Na sombra fresca
É uma história de O
Uma onda que sobe
Um grito na água
É uma história de O
Onde tudo se esquece
Debaixo das cortinas
Sem passado
Sem futuro
Apenas sua mão
Que segura meu destino
O frio se instala
Sobre minha pele
Mas você está aqui
Como um eco
Eu não sou mais que uma palavra
Um nome
Perdida no fundo
Da sua prisão
Você me rouba
Da razão
Por uma doce
Uma estranha ligação
Deixa o mundo
Lá longe morrer
Não há mais nada
Além do que sentir
Deixa o tempo
Se desfazer
É uma história de O
Uma onda que sobe
Um grito na água
É uma história de O
Onde tudo se esquece
Debaixo das cortinas
História de O
Doçura de O