Tradução gerada automaticamente
Long Gone
Back Alley Sound
Long Gone
Long Gone
Adormeci assistindo Gravity FallsI fell asleep watching Gravity Falls
Acordei dirigindo em direção a um túnel que foi pintado na paredeWoke up driving towards a tunnel that was painted on the wall
Tudo parece um inferno, prefiro não me envolverIt all seems like a living hell, I'd rather not get involved
Eu conheço histórias que você não pode contar, pessoas que você não pode ligarI know stories you can't tell, people you can't call
Porque eles se foram há muito'Cause they're long gone
Eu fiz meu próprio mapa do tesouro com um arranhão de galinha no meu bloco de notasI made my own treasure map outta chicken scratch on my notepad
Eu estou muito longeI'm long gone
E se eu bater, e se eu bater, é com meus pés no painelAnd if I crash, and if I crash it's with my feet on the dash
Eu vou beber a isso e então estou muito longeI'll drink to that and then I'm long gone
Já que meu pai estava cantando Get BackSince my dad was singing Get Back
Eu peguei esse ritmo com aquele jet lag no centro da cidadeI caught that rhythm with that inner city jet lag
Aceite a missão como se tivesse saído da raléAccept the mission like I've risen from the riff-raff
Eu penhorei Excalibur, este calibre é incomparávelI pawned Excalibur, this caliber is unmatched
Eu sou o capitão Kirk em um bote salva-vidasI'm Captain Kirk on a life raft
Se eu tivesse dois centavos e uma caixa de sabãoIf I got two cents and a soapbox
Estou brilhando, deito no bosque, observe o globo troteI'm glowing up, lay in the grove, watch the globe trot
Então vá pegar alguns gnomos de jardim para o cultivoThen go cop some garden gnomes for the grow-op
Cresça, eu não posso, porque não, quem se importa, você certoGrow up, I can't, why not, who cares, you right
Tenho discos no fogão, sofá na cozinhaGot records on the stove top, couch in the kitchen
Esquadrão inteiro no foguete, desça com o pino de sustentaçãoWhole squad in the rocket, come get down with the linchpin
Uma mão enrole cola de gorila e uma mão solucione um cubo de RubikOne hand roll gorilla glue, one hand solve a Rubik's Cube
As outras vinte e duas maneiras aprimoradas de dar a notícia a vocêThe other twenty-two improving ways to break the news to you
Eu saí do casulo para mostrar a vocês um monarcaI came out the cocoon to show y'all a monarch
Eu saí do casulo para mostrar a vocês um monarcaI came out the cocoon to show y'all a monarch
E eu poderia mudar seu horóscopo, apenas grite comigoAnd I could change your horoscope, just holler at me
Eu estarei dizendo ação, fazendo um estrondo fora de um monte de lixoI'll be saying action, making a smash-hit outta trash heap
(O que ele acabou de dizer?)(What did he just say?)
Adormeci assistindo Gravity FallsI fell asleep watching Gravity Falls
Acordei dirigindo em direção a um túnel que foi pintado na paredeWoke up driving towards a tunnel that was painted on the wall
Tudo parece um inferno, prefiro não me envolverIt all seems like a living hell, I'd rather not get involved
Eu conheço histórias que você não pode contar, pessoas que você não pode ligarI know stories you can't tell, people you can't call
Porque eles se foram há muito'Cause they're long gone
Eu fiz meu próprio mapa do tesouro com um arranhão de galinha no meu bloco de notasI made my own treasure map outta chicken scratch on my notepad
Eu estou muito longeI'm long gone
E se eu bater, e se eu bater, é com meus pés no painelAnd if I crash, and if I crash it's with my feet on the dash
Eu vou beber a isso e então estou muito longeI'll drink to that and then I'm long gone
Estou andando no bonde provavelmente pela milésima vezI'm riding the trolley for probably the thousandth time
Com uma mochila, uma jaqueta remendada, falta de dinheiro e uma mente confusaWith a backpack, a patched jacket, a lack of cash, and a clouded mind
Mas eu não me importo, só espero fazer em algum lugar no futuroBut I don't care, I just I hope I do somewhere down the line
É uma loucura quando seus caras, a juventude e a verdade começam a soar iguaisIt's crazy when your dudes, the youth, and the truth start to sound alike
As montanhas podem muito bem começar a se mover assim que eu lançar esse sulcoMountains might as well get to moving soon as I throw that groove in
E acostumar esses idiotas a perder, é como se Confúcio assinasse com a RuthlessAnd get these goons used to losing, it's like Confucius signed to Ruthless
Todas essas músicas eu enlouqueço com um parafuso solto e o botão aceso até doisAll these tunes I go doofus with a screw loose and doob lit till it's deuces
Estou alto porque a lua é como Houston, temos um problemaI'm high as the Moon is like Houston we got a problem
Assim que eu entrar no prédioSoon as I walk in the building
Peça um golpe, vamos fazer uma matança e mantê-lo entre os vilõesOrder a hit let's make a killing and keep it between villains
Vocês conhecem a sensação, como se eu estivesse correndo, mas ainda estou apenas relaxandoY'all know the feeling, like I hustle but I'm still just chilling
Eu colocaria tudo em risco apenas pela sensação de realizaçãoI'd put it all on the line just for the sense of fulfillment
Eu vou de um para um milhão bem rápidoI go one to a million real quick
Estou tomando ácido e um colchão puxável tentando descobrir o que é a vidaI'm on acid and a pull-out mattress trying to figure out what life is
Faça os impérios caírem logo depois de fazerem silêncioMake empires fall right after they do silent
Meus únicos irmãos eram piratas, motins de um homem e os melhores de três riosMy only brothers were pirates, one-man riots, and three rivers' finest
Adormeci assistindo Gravity FallsI fell asleep watching Gravity Falls
Acordei dirigindo em direção a um túnel que foi pintado na paredeWoke up driving towards a tunnel that was painted on the wall
Tudo parece um inferno, prefiro não me envolverIt all seems like a living hell, I'd rather not get involved
Eu conheço histórias que você não pode contar, pessoas que você não pode ligarI know stories you can't tell, people you can't call
Porque eles se foram há muito'Cause they're long gone
Eu fiz meu próprio mapa do tesouro com um arranhão de galinha no meu bloco de notasI made my own treasure map outta chicken scratch on my notepad
Eu estou muito longeI'm long gone
E se eu bater, e se eu bater, é com meus pés no painelAnd if I crash, and if I crash it's with my feet on the dash
Eu vou beber a isso e então estou muito longeI'll drink to that and then I'm long gone
Eu perdi a conta dos dias em que minha cama parecia meu túmuloI lost count of the days where my bed felt like my grave
Não sei a última vez que comi, mas sou hetero, acabei de comprar um oitavoI don't know the last time I ate, but I'm straight, I just bought an eighth
Eu me afastei de um-tudo bem, ei, tudo bemI strayed away from a-okay, hey that's a-okay
Minha linha de pensamento é apenas mais um local para pintar, eu fizMy train of thought is just another spot to paint, I got it made
Eu perdi a conta dos dias em que minha cama parecia meu túmuloI lost count of the days where my bed felt like my grave
Não sei a última vez que comi, mas sou hetero, acabei de comprar um oitavoI don't know the last time I ate, but I'm straight, I just bought an eighth
Eu me afastei de um-tudo bem, ei, tudo bemI strayed away from a-okay, hey that's a-okay
Minha linha de pensamento é apenas mais um local para pintar, eu fizMy train of thought is just another spot to paint, I got it made
Adormeci assistindo Gravity Falls novamenteI fell asleep watching Gravity Falls again
Adormeci assistindo Gravity Falls novamenteI fell asleep watching Gravity Falls again
Adormeci assistindo Gravity Falls novamenteI fell asleep watching Gravity Falls again
Eu adormeci assistindoI fell asleep watching



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Back Alley Sound e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: