Tradução gerada automaticamente

My Sweet Country
Back Lift
Meu Doce País
My Sweet Country
Cheirando a azul e verdeSmelling of blue and green
Eles estão vindo com o ventoThey are coming with the wind
Consigo ouvir os carros passando um pouco longeI can hear the cars running a bit far away
Durante o dia, ouço as crianças brincando por aíIn the daytime, I can hear the kids playing around
À noite, as estrelas estão olhando pra baixoIn the night, the stars are looking down
Essa é a cidade que me criouThis is the town grew me up
Não consigo contar quantas vezes andei por essa estrada ruralI can't count how many times I walked this country road
As caras da cidade mudam pouco a poucoThe faces of the town change little by little
Mas esse grande campo de arroz parado caminha com as estaçõesBut this big rice field lying still walks with the seasons
Não é como uma grande cidade, mas como um lar acolhedorIt's not like a big city but like a gentle home
Não é lotado (mas tá cheio de vida!)Not crowded (but it's full of lives!)
Nossa estrada está aqui (até agora e pra sempre!)Our road lies here ('till now and forever!)
Como posso dizer isso (quando estou aqui?)How can I say it (when I'm staying here?)
Esse lugar sempre, me acalma, acalma meu coraçãoThis place always, it ease me, it ease my heart
Estamos perdendo a natureza pra deixar o mundo se desenvolver pra gente viverWe're losing nature to let the world develop for us to live
Para o nosso bem, não conseguimos salvar suas vidas de serem tiradasFor our good, we can't save their life from being killed
Você não vê que estamos vivendo de forma muito egoísta agora?Can't you see we are living too selfish now?
Sua cidade, lugar que amo, todos os sorrisos e vidas pra sempreYour town, place I love, all the smiles and the lives forever
Gentilmente a brisa e o tempo passamGently the breeze and the time goes by
A velha senhora caminhando tá bem até agoraWalking old lady is fine even now
Eu desejo fortemente o seu, eu desejo de coração o meuI strongly wish your, I heartily wish my
Esse lugar no mundo mantém seu sorriso pra sempreThis place world keeps its smile forever
Oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh
Não é lotado (mas tá cheio de vida!)Not crowded (but it's full of lives!)
Nossa estrada está aqui (até agora e pra sempre!)Our road lies here ('till now and forever!)
Como posso dizer isso (quando estou aqui?)How can I say it (when I'm staying here?)
Esse lugar sempre, me acalma, acalma meu coraçãoThis place always, it ease me, it ease my heart
Oh-oh!Oh-oh!
Estamos perdendo a natureza pra deixar o mundo se desenvolver pra gente viverWe're losing nature to let the world develop for us to live
Para o nosso bem, não conseguimos salvar suas vidas de serem tiradasFor our good, we can't save their life from being killed
Você não vê que estamos vivendo de forma muito egoísta agora?Can't you see we are living too selfish now?
Sua cidade, lugar que amo, todos os sorrisos e vidasYour town, place I love, all the smiles and the lives
Meu doce país, lugar onde cresciMy sweet country, place I grew up
Desejando que meu doce país floresça muitos sorrisosWishing my sweet country bloom many smiles
Estou caminhandoI'm walking



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Back Lift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: