Tradução gerada automaticamente

Message For Kidz
Back-on
Mensagem Para Crianças
Message For Kidz
É melhor você voltar pro começoYou better return to hajimaru
Se você for, com certeza vai lembrar do seu sonhoIkeba tashikani You can remember your dream
Se não fizer agora, vai ser tarde demaisIma ni naccha tooge kake no seji
A- Você tem que agarrar com tudoA-You gotta grab your ippai ni
Não use a cabeça como réguaDon't use the atama no monosashi
Quando era moleque, queria ser um HERÓIGaki no koro HEROE mezashi chanpara
Agora é hora de chegar ao topo com RAPIma wa RAP de mezasu saki NO.1
Não tenho certeza se consigo, mas ao redor do mundoDekiru nante hoshou mo nai mama Around the world
A possibilidade não é zero!Kanousei wa zero ja nai kara!
Nunca esqueça nossa mensagem brilhante, éNever forget our shining message yeah
Quando você se perder no caminhoWhen you lost on your way
Te levo pro lugar iluminadoTake you to the shining place
Tudo vai ficar bemEverything's gonna be all right
É a mensagem brilhante, éIt's the shining message yeah
Quando você se perder no caminhoWhen you lost on your way
Te levo pro lugar iluminadoTake you to the shining place
Tudo vai ficar bemEverything's gonna be all right
Canção para crianças!Song for kidz!
O começo sempre vem com insegurançaHajimari wa itsumo fuan to tonari awase
No meio da confusão, só a visão se expandeShigarami no naka Vision dake hirogete
Sim, é a recompensa do sonho...Sou yume no nakae...
Desenhar e criar com paixãoEkaku egaku eizou to Passion
Mais do que tudo, dê o primeiro passoNani yori ippo fumidasu Action
Se você pular, a reação será leveTobi dasara igai to Reaction wa rakushou
Vamos abrir a janela e deixar entrarSassou to mado ake nuke dasou
Nunca esqueça nossa mensagem brilhante, éNever forget our shining message yeah
Quando você se perder no caminhoWhen you lost on your way
Te levo pro lugar iluminadoTake you to the shining place
Tudo vai ficar bemEverything's gonna be all right
É a mensagem brilhante, éIt's the shining message yeah
Quando você se perder no caminhoWhen you lost on your way
Te levo pro lugar iluminadoTake you to the shining place
Tudo vai ficar bemEverything's gonna be all right
Canção para crianças!Song for kidz!
Yo! Toque o céu, estenda a mãoYo! Touch the sky te wo nobashite
Vamos quebrar o sistema de som!We Gonna break the sound system!
Yo! Toque o céu, estenda a mãoYo! Touch the sky te wo nobashite
Vamos quebrar o sistema de som!We Gonna break the sound system!
Yo! Toque o céu, estenda a mãoYo! Touch the sky te wo nobashite
Vamos quebrar o sistema de som!We Gonna break the sound system!
O lugar onde você pode ir é incerto, masMazasu bashoe ikeru wa fu tashika da ga
Se você sentir que pode ir, entãoNanda ka ikeru you na ki ga shite kitan nara
Primeiro, siga em frente!Mazu wa Move On!
Feche os olhos, tudo bem!Me wo tojitta ii!
Coloque a determinação à frenteIshi wo mae e
Um dia, além do céu que você sonhouItsuka yume mita ano sora no mukou
Um brilho enorme em um corpo pequeno...Chiisana karada ni ookina kagayaki...
Abrace issoIdaite So
Sinta e veja! Seu caminho brilhanteOmoi dashite mi! kimi no Shining road
Nunca esqueça nossa mensagem brilhante, éNever forget our shining message yeah
Quando você se perder no caminhoWhen you lost on your way
Te levo pro lugar iluminadoTake you to the shining place
Tudo vai ficar bemEverything's gonna be all right
É a mensagem brilhante, éIt's the shining message yeah
Quando você se perder no caminhoWhen you lost on your way
Te levo pro lugar iluminadoTake you to the shining place
Tudo vai ficar bemEverything's gonna be all right
Canção para crianças!Song for kidz!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Back-on e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: