Tradução gerada automaticamente

Re:Start
Back-on
Re:Início
Re:Start
estrela cadente na fina lua, será que amanhã vai clarear?hosoi mikaduki ni nagareboshi asu wa hareru ka nakimi no kokoro
no fundo do coração, as marcas que fizemos juntos são um milagrenaka nai de otagai no kizuato ga boku to kimi ga tsukutta kiseki
as lágrimas estão prestes a transbordar, sinto seu coração pulsando nas minhas costasafure dashi sou na namida korae senaka de kanjiru kimi no kodou
agora estamos em caminhos separados, mas vamos nos encontrar de novoima ja betsubetsu no michi but haaku suru ichi
confirmando os dias que passamos e seu significadosai kakunin suru futari no hibi to imi
as emoções transbordam, vamos segurar firme, que a sorte venha nessa nova jornada!afure dasu kanjou osaetsuke korekara no tabiji ni sachi are!
depois da chuva, o sol brilha, um arco-íris aparece, e dentro do coração,ameagari terasu hi kakaru niji ame nochi hareru kokoro no naka
no fundo, não se apague, as memórias que nós dois vivemos são a provanaka nai yo iroase nai kioku ga boku to kimi ga sugoshi ta akashi
não se esqueça dos dias que passamos, é aqui que começa a sua históriawasure nai de sugoshi ta hi korekara hajimaru kimi no story
O jogo apenas começou, já começouThe game is jus' begun hajimatta ze
não temos tempo a perdershita iteru hima nante naku te
as lembranças queimam firme na minha mente, que a luz venha para você daqui pra frente!omoide shikkari atama ni yakitsuke korekara no kimi ni hikari are!
o pôr do sol avermelhado se estende, envolvendo suavemente as sombrasakaneiro atatakai yuuhi nobi ta kage o sotto tsutsumikomi
na cidade tingida de laranja, as ondas vão parar no caminho de voltaorenji iro ni somaru machi nami ga ashioto o tomeru kaerimichi
Vou te contar de A a Z, sentimentos se acumulando como um tsunamiI'll tell you A to the Z oshi yoseru omoi like a tsunami
não é em vão, os dias que caminhamos juntos até aquimuda nanka ja nai tomoni ayun da hibi to the konosaki
cada um seguindo seu próprio caminho, mas com luzfutari sorezore michi wa hikari
sua mão... minha mão se entrelaçandokimi no te… boku no te kasanatte
criamos, destruímos e criamos de novo, mais uma veztsukutte kowashite mata tsukuri agete mou
estrela cadente na fina lua, será que amanhã vai clarear?hosoi mikaduki ni nagareboshi asu wa hareru ka na kimi no kokoro
no fundo do coração, as marcas que fizemos juntos são um milagrenaka nai de otagai no kizuato ga boku to kimi ga tsukutta kiseki
depois da chuva, o sol brilha, um arco-íris aparece, e dentro do coração,ameagari terasu hi kakaru niji ame nochi hareru kokoro no naka
no fundo, não se apague, as memórias que nós dois vivemos são a provanaka nai yo iroase nai kioku ga boku to kimi ga sugoshi ta akashi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Back-on e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: